"هلّا أعطيتني" - Traduction Arabe en Turc

    • verir misin
        
    • verebilir
        
    • uzatır mısın
        
    O yüzden yeni bir anahtar verir misin? Open Subtitles و هي الآن لا تجيب على الباب لذا هلّا أعطيتني مفتاحاً جديداً من فضلك؟
    - Lütfen numarayı verir misin? Lütfen. Open Subtitles هلّا أعطيتني الرقم رجاءً, ارجوك يا رجل؟
    Süngeri verir misin lütfen? Open Subtitles هلّا أعطيتني الاسفنجة من فضلك ؟
    - Efendim affedersiniz. Paranız varsa biraz verebilir misiniz? Open Subtitles سيّدي اعذرني هلّا أعطيتني بعض من النقود , من فضلك ؟
    İhtiyacım olandan fazlasını almıyorum. Çıkmadan önce cüzdanımı uzatır mısın? Open Subtitles أنا لا آخذ إلا قدر استطاعتي قبل أن تذهبي, هلّا أعطيتني حقيبتي؟
    Bana suçlu dosyasını verir misin, lütfen? Open Subtitles هلّا أعطيتني ذلك الملف؟
    Baba anahtarları verir misin? Open Subtitles أبي , هلّا أعطيتني المفاتيح ؟
    Biraz izin verir misin? Open Subtitles هلّا أعطيتني ثانية
    Fotoğraf makinemi verir misin? Open Subtitles هلّا أعطيتني الكاميرا ؟
    Elini bana verir misin? Open Subtitles هلّا أعطيتني يدك؟
    Klipslerden birini verir misin? Open Subtitles هلّا أعطيتني أحد المشابك؟
    Bana Helen ve çocukları koruyacağına dair söz verir misin? Open Subtitles هلّا أعطيتني وعدك أنّك ستبقي على حياة (هيلين) والأطفال؟
    Adreslerini verebilir miydiniz? Open Subtitles هلّا أعطيتني عنوانهم ؟
    Bana ismini verebilir misiniz? Open Subtitles هلّا أعطيتني اسمها؟
    - Bayan, lütfen mikrofonu verebilir... - Tecavüz var, tecavüz var! Open Subtitles -الآن، هلّا أعطيتني المايك..
    - O tabağı uzatır mısın bana? Open Subtitles هلّا أعطيتني ذلك الطبق؟
    Şu tabağı uzatır mısın? Open Subtitles هلّا أعطيتني ذلكَ الصحن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus