"هل أنت متأكد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğuna emin misin
        
    • olduğundan emin misin
        
    • olduğuna emin misiniz
        
    • yarayacağından emin misin
        
    • olacağına emin misin
        
    • olmadığına emin misin
        
    • olacağından emin misin
        
    • olmayacağına emin misin
        
    • olduğundan emin misiniz
        
    • yarayacağına emin misin
        
    Bekle, bekle bekle... Bu bisiklette saca 9 vites olduğuna emin misin? Open Subtitles اهدأ هل أنت متأكد أن هذه الدراجة لها أكثر من 9 تروس
    Ev almak için doğru bir zaman olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الوقت المناسب لبناء منزل؟
    Yapmak istediğin şeyin bu olduğuna emin misin? Eminim, tamam mı? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو ما كنت تريد أن تفعل؟
    - Görevimi. - Her şeyin yolunda olduğundan emin misin? Open Subtitles واجبى هل أنت متأكد أن كل شئ على ما يرام؟
    Ordakinin Paul Allen olduğundan emin misin ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الذي هناك ليس بول ألين ؟
    Chaplain'in komünist değil de Methodist olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ذلك القس متدين وليس شيوعي؟
    Bunun işe yarayacağından emin misin, Peter? Open Subtitles الآن نحن نملك الحشيش و المال هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح ..
    Baron'un kalesinin gölün ortasında olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن قلعة البارون على البحيرة؟
    Drokken'ın geldiği yer olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذى أتى إليه ؟
    Çıkışa en kestirme yolun bu olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه هي أسرع طريق للخروج؟
    Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة ؟ إنها أفضل شيء أليس كذلك ؟
    Hesap konusunda... herşeyin yolunda olduğuna emin misin? Open Subtitles بخصوص الفاتورة, هل أنت متأكد أن كل شيء سيمر بسلام؟
    Ateş edenin Devran olduğuna emin misin. Open Subtitles هل أنت متأكد أن ديفران هو من أطلق النار؟
    "Girinti"nin doğru kelime olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه هي الكلمة الصحيحة ، مظلات؟
    # iyice bak # # sadece senin ve benim aramda # # olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? Open Subtitles انظر جيداً بيني و بينك هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذي تريد أن تكون به؟
    Şu Bobby Z'nin malikanede olduğundan emin misin? Open Subtitles اذاّ، هل أنت متأكد أن بوبي زي كان بالواحة؟
    "Niş"in doğru kelime olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه هي الكلمة الصحيحة ، مظلات؟
    - Seni soyanların bunlar olduğundan emin misin? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أن هؤلاء هم الذين اعتدوا عليك؟
    -Bekleyin. Bu bisiklette sadece dokuz vites olduğuna emin misiniz? Open Subtitles اهدأ هل أنت متأكد أن هذه الدراجة لها أكثر من 9 تروس
    Bunun işe yarayacağından emin misin çaylak? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا سيجدي نفعا أيها مبتدئ ؟
    Bunun en iyi örnek olacağına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا أفضل تشبيه تستطيع استخدامه؟
    Bu yerden kimsenin haberi olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن لا أحد يعرف عن هذا المكان؟
    Bu kemik parçalarının yeterli olacağından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه القطعه من العظام كافيه ؟
    Yani av dışında bir şey olmayacağına emin misin? Open Subtitles إذاً ، هل أنت متأكد أن هذا بخصوص مهمة ، لا شئ آخر؟
    Pekala, Dr. Hendrix. Elinizde yeterince malzeme olduğundan emin misiniz? Open Subtitles حسنا، دكتور هندريكس، هل أنت متأكد أن لديك المواد الكافية؟
    Bu demir şarjörlerin işe yarayacağına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الطلقات الحديدية ستقتله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus