"هل الوقت غير" - Traduction Arabe en Turc

    • bir zaman mı
        
    • bir zamanda mı geldim
        
    • zaman değil mi
        
    • bir zamanlama mı
        
    Alo? Konuşmak için kötü bir zaman mı? Open Subtitles مرحباً, هل الوقت غير مناسب للكلام؟
    Sadece kontrol edeyim dedim. Kötü bir zaman mı? Open Subtitles اتصلت لأتفقد الحال هل الوقت غير مناسب؟
    Evet Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب؟
    Ters bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    Yoksa uygun bir zaman değil mi? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب؟
    Kötü bir zamanlama mı? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب؟
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب؟
    - Kötü bir zaman mı? - Sorun değil. Open Subtitles هل الوقت غير مناسب لا بأس.
    - Selam, benim. Yanlış bir zaman mı? Open Subtitles -هذا أنا ، هل الوقت غير مناسب؟
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles مرحبًا. هل الوقت غير مناسب؟
    Selam. Kötü bir zaman mı? Open Subtitles مرحباً، هل الوقت غير مناسب؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    İyi bir zaman değil mi yoksa? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    - Kötü bir zamanlama mı? Open Subtitles - هل الوقت غير مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus