"هل الوقت غير مناسب" - Traduction Arabe en Turc

    • Kötü bir zaman mı
        
    • Kötü bir zamanda mı geldim
        
    • Kötü bir zamanlama mı
        
    • Kötü zamanda mı geldim
        
    • Kötü bir zamanda mı aradım
        
    • Yanlış zamanda mı
        
    Alo? Konuşmak için Kötü bir zaman mı? Open Subtitles مرحباً, هل الوقت غير مناسب للكلام؟
    Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب
    - Kötü bir zaman mı? - Sorun değil. Open Subtitles هل الوقت غير مناسب لا بأس.
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanlama mı? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    - Kötü bir zaman mı? Open Subtitles - هل الوقت غير مناسب للتحدث؟
    - Kötü bir zamanlama mı? Open Subtitles - هل الوقت غير مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus