"هل تؤمن" - Traduction Arabe en Turc

    • inanıyor musun
        
    • inanır mısın
        
    • inanır mısınız
        
    • inanıyor musunuz
        
    • inanmıyor musun
        
    • inanıyor mu
        
    • - İnanıyor musun
        
    Chris Anderson: Demek istediğim, senin daha kibar, nazik iş felsefeni başarılı bir ekonomi ile birleştirebileceğine inanıyor musun? TED كريس أندرسون : أعني هل تؤمن أنه يمكن التوفيق بين فلسفتك الودية والعادلة عن العمل مع مفاهيم الاقتصاد الناجح
    Jordan Collier'ın bir mesih olduğuna, ve Promisin'in dünyayı kurtaracağına inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم
    Şimdi, sormamda sakınca yoksa, Darren, insan ruhunun sabitliğine inanıyor musun? Open Subtitles والآن, أذا جاز لي أن أسال هل تؤمن بخلود الروح البشرية؟
    İlk görüşte aşka inanır mısın yoksa tekrar mı içeri gireyim? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    Söyle Robin, sihre inanır mısın? Open Subtitles و أخبرني يا روبن ، هل تؤمن بالسحر ؟ إلى أين يذهب ؟
    Altıncı hisse inanır mısınız, Baş Müfettiş? Open Subtitles هل تؤمن بالحاسة السادسة سيدي رئيس المفتشين؟
    Yanlış hatırlamıyorsam hayaletlerin daha küçük dolaşım sistemlerine sahip demiştiniz. Onlara inanıyor musunuz? Open Subtitles ذكرت بأن الأشباح تشغل حالات تكرار أقل هل تؤمن بوجودها؟
    Bir keresinde bana--- bana dedi ki, 'Genç adam,' 'İsa'nın dirilişine inanıyor musun?' TED قال لي في إحدى المرات قال: أيها الشاب.. هل تؤمن ببعث المسيح؟
    Gerçekten kusursuz cinayete inanıyor musun? Open Subtitles ماذا أفعل بعد ذلك ؟ هل تؤمن فعلاّ بالجريمة الكاملة ؟
    Mesih'in elleriyle dokunarak iyileştirebildiğine, ve bu yeteneği havarilerine naklettiğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن أن يسوع يمكنه الشفاء بواسطة وضع الايدي وأنه مرر هذه الهدية على تلاميذه؟
    Güzelliğin emeğin ürünü olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن حقا بان الجمال ياتي نتاجا للعمل ؟
    -Evet. Sonsuza dek Tanrının izinden gideceğine ve bundan pişman olmayacağına inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بإتباع المسيح إلى الأبدية و أنك لن تندّم على هذا؟
    İkimizin karışımından iyi bir oda arkadaşlığı çıkabileceğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بالتشابه الذي بيننا انت افضل رفيق للغرفة
    UFO'lara inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمن بالأجسام الغريبة والصحون الطائرة؟
    Medyumlara inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمن بأي شيء من أشياء الوسطاء الروحانيين؟
    Yeni trenler için düzmece sözleşmelere inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمن بالعقود المجهزة للقطارات الجديدة؟
    Sen Tanrı'nın iki insanın kaderini bir yazdığına inanır mısın? Open Subtitles هل... هل تؤمن أن الرب يقدّر لشخصين أن يصبحا سويا؟
    Kendi kaderimizin efendisi olduğumuza inanır mısın? Open Subtitles هل تؤمن بأننا نحن من نحكم حياتنا وأقدارنا بأنفسنا
    Senatör, yargısız infaza inanır mısınız? Open Subtitles سيناتور ، هل تؤمن بعقوبة الإعدام ؟
    Bu arada hayaletlere inanır mısınız? Open Subtitles قل لي بالمناسبة هل تؤمن بوجود الأرواح؟
    Kıyamete inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تؤمن بنهاية العالم , أيها العميل؟
    İsa Mesih'in bize ebedi hayat verebileceğine inanmıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن ان يسوع المسيح يمكن أن يعطي لنا الحياة الأبدية؟
    Konsey gerçekten tedavi edilebileceğine inanıyor mu? Open Subtitles هل تؤمن المنظمة بأنه يمكن إعادة تأهيلها؟
    - İnanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus