"هل تريدني أن" - Traduction Arabe en Turc

    • ister misin
        
    • mı istiyorsun
        
    • ister misiniz
        
    • istiyor musun
        
    • mı istiyorsunuz
        
    • etmemi mi istiyorsun
        
    • vermemi mi istiyorsun
        
    • söylememi mi istiyorsun
        
    • istiyor musunuz
        
    • Yardım edeyim mi
        
    Otele dönmemi ister misin yoksa bana bir şey mi yapmak istersin? Open Subtitles هل تريدني أن أعود إلى الفندق أم تريد أن تفعل شيئاً بي؟
    Oraya gidip izleme yapmamı ister misin? Hayır, gerek yok. Open Subtitles هل تريدني أن أذهب إلى هناك وأقوم ببعض التحريات ؟
    - Buradaki timi alıyoruz. - İkinci bir tim göndermemi ister misin? Open Subtitles سوف نحضر الفريق التكتيكي من هنا هل تريدني أن أرسل فريقاً ثانياً؟
    Sigorta şirketini dolandırmak için düzenlediğin iğrenç küçük tezgahında yer almamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن اشارك في هذه المؤامرة الوضيعه لتخدع شركة التأمين اليس كذلك؟
    Ağzını her açtığında suratına bir tane yapıştırmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أصفعك على وجهك في كل مرة تفتحين فمك؟
    Peki bu halledilirse kalmamı ister misiniz? Open Subtitles و إذا حلت مشكلة النوم هل تريدني أن أمكث؟
    Öbür dizine de bir kurşun ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أطلق النار على ركبتك الأخرى؟ هيا
    Seni pırıl pırıl yapmamı ister misin doktor? Open Subtitles ـ أنه ينزف ـ هل تريدني أن أنظفك، يا دكتور؟
    Silahı bana doğrulttuğunu Joe'ya söylememi ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أخبرك أنك ستذهب معي لآحضار التكلفة؟
    Baba, polisi aramamı ister misin? Open Subtitles أبّي, هل تريدني أن أتصل بالشرطة أو شيئ من هذا؟
    Emip, şişeleyip, sana bir kapta sunmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أمتصه لك ثم أعبئه وأقدمه إليك في كأس؟
    Gömleğine ya da alnına imza atmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أوقّع على قميصك أو على جبهتك؟
    Bir hafta kalmanı tavsiye etmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أوصي ببقائك هنا مدة أسبوع إضافي
    Eczaneden göz damlalarını almamı ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أحضر لك قطرات زرقة العين من الصيدلية؟
    Lanet olası bir Japon'dan emir almamı mı istiyorsun? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟ هل تريدني أن أتلقى الأوامر من الجاباني اللعين؟
    Tekerlekli sandalyedeki bir piliçe bakıcılık yapmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أرعى طفل في كرسي المعوقين ؟
    - Bundan bilgi kurtarmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أرى إذا كان بإمكاني إخراج أي شيء منها؟ هل يمكنك؟
    Gidip ona göğüslerimi sallamamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أعود لهناك و أهز ثدياي من أجله؟
    Analizleri tekrar yapmamı ister misiniz? Open Subtitles هل تريدني أن أقوم بذلك التحليلِ مرة أخرى ؟
    Affedersiniz, efendim. Kontrol altında. Onu vurmamı ister misiniz, efendim? Open Subtitles آسف سيدي، لا أستطيع التحكم في ذلك هل تريدني أن أطلق النار عليها سيدي ؟
    Hey çaylak, tarih yazdıktan sonra imzamı istiyor musun? Open Subtitles أيها النظيف هل تريدني أن أوقع لك الآن أم بعد أن أحصل على الشهرة؟
    Kapıyı açmamı mı istiyorsunuz yoksa kafanızı uçurmamı mı? Open Subtitles هل تريدني أن افتح الباب أم تريد أن أفجّر رأسك اللعين ؟
    Benden parayı alman için seni ikna etmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أقنعك بالأبقاء علي مالها؟
    Takım elbiseli adamların birbirini dövdüğünü izlemek için sana 25 bin dolar verilmesi için izin vermemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أعطيك تصريح لل25000 لتستطيع أن ترى شباب يلبسون البذلات ويضربون بعضهم البعض؟
    Parmağımı azarlar gibi sallayıp, düşünmeden hareket ettiğini söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أن أوجه أصبعي عليك وأقول أنك تصرفت بعجالة ؟
    Talep edeceğim efendim. Motoru işletmeye devam etmemi istiyor musunuz? Open Subtitles إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟
    Yardım edeyim mi? Open Subtitles هل تريدني أن أساعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus