"هل تصدقيني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana inanıyor musun
        
    • Bana güveniyor musun
        
    • bana inanır mıydın
        
    • bana inandın mı
        
    Bunu çıkarttığımda bağırırsan, dilini keserim. Bana inanıyor musun? Open Subtitles لو خلعت هذا وصرحت سأقطع لسانك هل تصدقيني ؟
    Ben demiştim. Dostluk insanı zayıflatır. Artık Bana inanıyor musun? Open Subtitles لقد قلت لكِ, علاقات الصداقة تضعفكِ, هل تصدقيني الآن؟
    Artık Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني الآن؟ لا يوجد سيارات أجرة
    Bu harika. Şimdi Bana inanıyor musun? Open Subtitles رائع هل تصدقيني الآن
    Bana güveniyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Eğer eskiden sorunları olmayan iyi bir adam olduğumu söylesem bana inanır mıydın? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟
    Artık Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني الآن؟
    Artık Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    Şimdi Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني الآن ؟
    Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    - Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني? ?
    Bana inanıyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Bana güveniyor musun? Open Subtitles هل تصدقيني ؟
    Çok zenginim desem bana inanır mıydın? Bok gibi param var desem? Open Subtitles هل تصدقيني إذا قلت لك بأنّي غنيّ؟
    Şimdi bana inandın mı? Haydi, gel! Open Subtitles هل تصدقيني الآن ، هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus