"هل تعرفين أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyor muydun
        
    • ettiğini biliyor muydun
        
    • olduğunu biliyor musun
        
    • olduklarını biliyor musunuz
        
    Babamın annemizle tanışmadan önce bir kadına âşık olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن والدنا كان مغرما بإمرأة قبل أن يلتقي أمنا
    Roma Basin'de çocuk fahişeler olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن هناك أطفال يتاجرون بشرفهم في حوض روما؟
    Seni kocamla gördüm. Oğlumuz olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles رأيتكِ مع زوجي، هل تعرفين أن لدينا ابناً؟
    Tatlım, babanın bana sevgililer gününde evlenme teklif ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles عزيزتى, هل تعرفين أن والدكِ طلب يدى يوم عيد الحب؟
    Concorde'un aynı yolu yarı sürede kat ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles أهلا أمي.. هل تعرفين أن طائرة الكونكورد تقطع المسافة في نصف الوقت تقريبا
    Gözlerinin hem mavi hem de yeşil olduğunu ve turuncu denebilecek bir kenarının olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أن عيونكِ زرقاء ولكنها خضراء في نفس الوقت ثم هناك إطار برتقالي اللون نوعا ؟
    Helenka ile Lipka'nın arkadaş olduklarını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين أن إبنتك "هيلينكا" و "ليبكـو" أصدقــاء؟
    "Küçük deprem" teriminin orgazm için bir hüsn-i talil olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن "هزة أرضية صغيرة" كانت تعبير لطيف عن هزة الجماع؟
    Bunu ilk aldığımda pembe olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا كان في الواقع وردي عندما أتيتِ إلى هنا؟
    İki annesinin de seri katil olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن أمهاتها الإثنتين كانتا سفاحتان
    Diğer kolluk kuvvetleriyle iletişim için uydu bağlantımız olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن لدينا هاتف يعمل بالأقمار الصناعية لهيئات أخرى تنفذ القانون ؟
    Merhaba, bu yılın yılbaşı kartı. Bu mekanın vejeteryan olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles مرحباً , هذه بطاقة عيد الميلاد هل تعرفين أن هذا المكان نباتي ؟
    Aslında zombilerin var olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن الزومبي متواجدين في الطبيعة؟
    Bunun Orta Krallık'a düşen orijinal meteorlardan biri olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا أحد النيازك الأصلية التي سقطت على المملكة الوسطى ؟
    Ama o zor zamanları atlatmasına babamın yardım ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles لكن هل تعرفين أن أبي هو من احتضنه في تلك الفترة العصيبة؟
    Franklin'in kendi alfabesini icat ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن "فرانكلين" تعلم أبجديته الخاصة؟
    Bryce'ın bütün kızları kategorize ettiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفين أن (برايس) يصنف جميع البنات ؟
    Burasının eskiden Portekiz restoranı olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أن هذا المكان كان مطعم برتغالي؟
    Paparazzonun paparazzinin tekili olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أن "مصوّر" هو مفرد لـ"مصوّرين"؟
    Komşun Pippa'nın Guildford'lu olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين أن جارتك بيبا " من مدينة جيلدفورد"
    Kocam ve markizin sevgili olduklarını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين أن زوجي والنبيل عشيقين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus