Libya'dan geçmeye çalıştığımızda eğer orada yakalanırsak bizlere Ne olduğunu biliyor musunuz? | TED | هل تعلمون ماذا يحدث لنا عندما نحاول عبور ليبيا ونحن مسجونون هناك؟ |
Ve bu güzel sabahta kahvaltı yapmak bana Ne hissettiriyor biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا اشعر اني اريد للافطار في هذا الصباح الجميل ؟ |
Filin üzerinden indiğimde, en muhteşem kısmı neydi biliyor musunuz? | TED | عندما ترجلت عن هذا الفيل، هل تعلمون ماذا كان أكثر شئ مدهش؟ |
Bu önemli yasaya Ne isim verdi biliyor musunuz? | TED | هل تعلمون ماذا اطلق على هذا التشريع المهم ؟ |
Başka neyin eğlenceli olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا سيكون ممتعاً أيضاً ؟ مشاهدة .. |
İyi sportmenlik-- bunun anlamını biliyor musunuz? | Open Subtitles | ..الروح الرياضية العالية هل تعلمون ماذا يعني هذا؟ |
Ne isterdim biliyor musunuz? | Open Subtitles | و هل تعلمون ماذا أود أن أفعل أريد أن أجعل كل العنصريين |
biliyor musunuz kızlar; kuzenim bir cadılar bayramına gelmişti ve bir çocukla yaptı. | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا رفاق قريبتي ذهبت الى حفل هالوين وتبادلت القبل مع شاب وهي ترتدي زي بشع |
Bu şirkete dışarıda Ne diyorlar biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا يطلقون على شركتنا؟ بالخارج؟ |
Nokia'ya Ne olduğunu biliyor musunuz? | TED | حسنًا، هل تعلمون ماذا حدث لنوكيا؟ |
İnsanlar bu konserve fabrikalarında... ... koku yüzünden bütün gün fabrikada zar zor dayanabiliyordu... ...fakat onların söylemek istediklerini biliyor musunuz? | TED | كان الناس العاملون في مصانع التعليب يكملون يومهم بالكاد هناك بسبب الرائحة. لكن هل تعلمون ماذا كانوا يقولونه عندما يخرجون؟ |
Bugün niye özel bir gün biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا يوافق هذا اليوم؟ |
Bugün niye özel bir gün biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا يوافق هذا اليوم؟ |
Ve o gün Ne yaptığımızı biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا كنا نفعل بهذا اليوم ؟ |
Doktorların kask giymeyenlere Ne dediklerini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا يُطلق الأطبّاء على الراكبين الذين لا يرتدون خوذة ؟ -لا، أخبرنا -اسم ظريف |
Evli olduğu salak bana Ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | هي وذلك الرجل الحيادي في أمور الحرب الذي قد تزوجته هل تعلمون ماذا قالي لي عندما رأى الرتب العسكرية ؟ |
Ne biliyor musun, sen benim yerel kıçımı öp tamam mı? Tamamdır. | Open Subtitles | جميعكم قبلوا علامة مؤخرتي هل تعلمون ماذا اقول؟ |