"هل تفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapar mısın
        
    • mi yapıyorsun
        
    • yapıyor musun
        
    • Öyle mi
        
    • yapacak mısın
        
    • mi yaptın
        
    • yapar mısınız
        
    • yapabilir misin
        
    • olur mu
        
    • yapıyor mu
        
    • mi yapıyorsunuz
        
    Eğer istediğini yaparsam, sen de bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles اذا حققت لك ما فى خيالك هل تفعل شيئا من أجلى
    Dışdünayaya geri dönmeliyiz. Bunu benim için yapar mısın? Open Subtitles علينا العودة للعالم الخارجي هل تفعل ذلك من اجلى ؟
    Bunu rehinler için mi yoksa ailen için mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تفعل ذلك من أجل هؤلاء الرهائن ؟ أو أنك تفعل ذلك من أجل عائلتك ؟
    Sana kişisel bir soru sormak istiyorum: Sen de yapıyor musun? TED لذا أود أن اسألك سؤالاً شخصيًا هو: هل تفعل ذلك؟
    - Onları arabana koyarım. - Öyle mi? Open Subtitles سوف أضعهم فى سيارتك هل تفعل ؟
    Öğreneceksin. Ben senin için öldüm. Sen de aynısını yapacak mısın? Open Subtitles ستفعل ، لقد مت من أجلك ، هل تفعل لى المثل ؟
    Dostum polisin sana her söylediğini yapar mısın? Open Subtitles يا صاح , هل تفعل كل ما يقوله الشرطة لك ؟ أنا لا أفعل
    Bana bir iyilik yapar mısın, Cash? Open Subtitles هل تفعل شيئا لي، كاش؟ إبقى في المنزل
    Biriyle çıktığın zaman özel bir şeyler yapar mısın? Open Subtitles هل تفعل أى شئ مميز عندما تمضى قدماً ؟
    - bunu sık yapar mısın? - hazırlık için gelmen gerek. Open Subtitles ـ هل تفعل هذا غالباً ـ عليك الإستعداد
    Senin için bir şey yaparsam, sen de benim için bir şey yapar mısın? Open Subtitles إذا فعلت معروفا لك هل تفعل معروفا لي؟
    Tanrım, bunun bana o kör adamın sosisli sandviçini aldığım için mi yapıyorsun? Open Subtitles ربّاه، هل تفعل بي هذا لأنني أخذت نقانق ذاك الرّجل الأعمى؟
    Otel odasında yapacak pek bir şey yok acaba bunu reklam için mi yapıyorsun yoksa... Open Subtitles لا يوجد الكثير لأنجزه داخل غرفتي في الفندق لذلك أتسأل هل تفعل ذلك للدعاية .. أو
    Bunu sanatın için mi para için mi yapıyorsun? Open Subtitles هل تفعل هذا لأنك فنان أم لأجل المال ؟
    Sen şu anda önemli bir şey yapıyor musun? Open Subtitles هل تفعل أي شيء مهم الآن؟ .. لأني بحاجة إلى مساعدة هنا..
    Boş zamanında başka bir şey yapıyor musun mesela bir kızı dışarıya çıkarmak gibi? Open Subtitles ..هل تفعل شيء آخر في وقت فراغك مثل دعوة فتاة على شراب ؟
    - Öyle mi düşünüyorsunuz? Open Subtitles ـ هل تفعل ذلك؟ ـ أجل
    Sana anneni öldürmeni emrettiklerinde bunu da yapacak mısın? Open Subtitles عندما كنت من أجل أن يقتل أمك، هل تفعل ذلك؟
    Bilmemiz gereken bir şey mi yaptın? Open Subtitles هل تفعل شيئاً يجب أن نعرف عنه؟
    Siz hep, aklınıza geleni yapar mısınız böyle? Open Subtitles هل تفعل دائماً ما يحلو لك فعله؟
    Benim için bir şey yapabilir misin? Open Subtitles هل تفعل شئ من اجلي؟
    Eğer adamı yakalarsan, çaldığı ipi, onu ipe dizmekte kullan. olur mu ? Tabi ki. Open Subtitles أصنع لي معروف، لو أمسكت هذا الرجل أحتفظ بالحبل وأشنقه به، هل تفعل ؟
    Başka şeyler de yapıyor mu? Open Subtitles هل تفعل شيئاً أخر؟
    Bunu reyting için mi yapıyorsunuz? Open Subtitles هل تفعل هذا من أجل قسب المزيد من المشاهدين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus