Başından beri, tüm bu kurgunun bir gizlenme olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقصد أن كل هذا العمل كان تنكُراً منذ البداية ؟ |
Sizde suikast anının fotoğrafları olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقصد أن لديك صوراً لمحاولة الاغتيال ؟ |
Bütün bunların bir oyun olduğunu mu söylüyorsunuz. | Open Subtitles | هل تقصد أن الأمر برمته عبارة عن لعبة؟ |
Yani müvekkilimin bir kasaba gidip dondurucuya işediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن موكلي أطلق النار على متجر اللحم و تبول في الثلاجة؟ |
Bu eşeğe güveneceğini mi söylüyorsun bana? | Open Subtitles | هل تقصد أن تخبرني أنت تثق بهذا الحمار؟ |
- Kılık değiştirmişti mi diyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن متنكر ؟ |
Diğerleri'nin bizden biri olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا، هل تقصد أن بعض منا هم (آخرون)؟ |
Diğerleri'nin bizden biri olduğunu mu söylüyorsunuz? Lütfen! | Open Subtitles | ماذا، هل تقصد أن بعض منا هم (آخرون)؟ |
Kanunları ihlal edeceğimizi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن علينا أن نخالف القانون؟ |
Pes etmememi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن لا أستسلم ؟ |
Pes etmememi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن لا أستسلم ؟ |
San Andreas Fayı'nın baştan sona kırılabileceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن شق (سان أندرياس) كله سوف ينفجر؟ |
- "Azla yetinin" mi diyorsun? | Open Subtitles | هذا هراء- هل تقصد أن لا نتطلب كثيرا؟ |
Yalan söyle mi diyorsun? | Open Subtitles | هل تقصد أن أكذب؟ |