"هل حالفك" - Traduction Arabe en Turc

    • yaver gitti mi
        
    • şey çıktı mı
        
    • şey bulabildin mi
        
    • şey buldun mu
        
    • gelişme var mı
        
    • oldu mu
        
    • şey var mı
        
    • Var mı bir
        
    • şeyler var mı
        
    • şeyler bulabildin mi
        
    - Parmak izlerinde şansınız yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ فيما يتعلق بالبصمات هذه؟ أجل
    Dün gece gönderdiğim listeyle şansınız yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفك أي حظ بالقائمة التي أرسلتها لك يوم أمس ؟
    Port taramasından bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ في بحثك؟ مازالت أحاول العثور على مدخل
    Dün gece sana söylediğim numaradan bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ في تعقب الرقم الذي أخبرتك عنه؟
    Sarah, herhangi bir şey bulabildin mi? Open Subtitles ساره, هل حالفك الحظ بايجاد شقة ؟
    Ama Greg' in ki kadar aşırı değil. Bir şey buldun mu? Open Subtitles لكن لا أحد تحول مثل (كريغ) هل حالفك الحظ ؟
    Haç konusunda bir gelişme var mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ في جمع معلومات حول ذلك الصليب ؟
    Aram, bodrumdaki şu sunucularla şansın yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفك أى حظ مع تلك الخوادم من القبو ؟
    Şansın yaver gitti mi? Open Subtitles كيف كانت ليلتك مع جين هل حالفك الحظ ؟
    Söz konusu davada şansınız yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ بشأن القضية التي ذكرتها ؟
    - Onu bulmada şansınız yaver gitti mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ بالعثور عليه؟
    Trafik kameralarının görüntülerinin geri kalanından bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ مع باقى الصور من كاميرا المرور؟
    Sorduğumuz konu ile alakalı bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ مع العناوين التي أعطايناه إليك ؟
    Aldığımız diğer videolardan bir şey çıktı mı? Open Subtitles هل حالفك الحظ بسحب الفيديوهات الاخرى؟ لا.
    Eric, Shallah'ın uydu telefonundan bir şey bulabildin mi? Open Subtitles " إيريك " هل حالفك أي حظ بهاتف " شلاح " الفضائي . ؟
    Ne tür bir şifreleme olduğu konusunda bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ في معرفة نوع هذه الرموز؟
    - Bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ ؟
    Bir şey buldun mu? Open Subtitles هل حالفك الحظ؟
    Kayıp ceset ve kellede bir gelişme var mı? Open Subtitles ‫هل حالفك الحظ ‫بشأن الرأس والجثة المفقودين؟
    Ölü hırsızımızın kimliği hakkında bir gelişme oldu mu? Open Subtitles هل حالفك حظ بالعثور على السارق الميت ؟
    Kurbanın kimliğiyle ilgili bir şey var mı? Open Subtitles هل حالفك حظ في تحديد الضحية ؟
    Bakalım bir şey çıkacak mı. - Var mı bir şeyler? Open Subtitles ونرى ما يمكننا الحصول عليه - هل حالفك الحظ؟
    Şu kızla ilgili bir şeyler var mı? Open Subtitles عن تلكَالسيدة التي سألت عنها، هل حالفك الحظ؟
    Nasıl gitti? Açık arttırmaya dahil bir şeyler bulabildin mi? Open Subtitles هل حالفك الحظ بمعرفة تفاصيل المزاد العلني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus