"هل ستجلس" - Traduction Arabe en Turc

    • oturacak mısın
        
    • mı oturacaksın
        
    • oturacak mısınız
        
    • Orada oturup
        
    • mı oturacaksınız
        
    • Oturmayacak mısın
        
    Duvara doğru oturacak mısın, ki kapıyı açayım? Open Subtitles هل ستجلس عند الجدار حتى افتح ..الباب وأضع الطعام لك ..
    Bizimle oturacak mısın, mühim insan, yada burda yemek için çok mu büyüksün? Open Subtitles اذن هل ستجلس الآن أيها المنتصر أم أنك شخص مهم جداً لذلك؟
    Tüm gün orada oturacak mısın yoksa konuşacak mısın? Open Subtitles هل ستجلس هكذا طول اليوم او ستقول شيئاً ؟
    Tüm gece burada mı oturacaksın dostum? Open Subtitles هل ستجلس هُنا طوال الليلة يا صديقي ؟
    Bütün gün orada mı oturacaksın? Open Subtitles هل ستجلس هنا طوال اليوم؟
    Kolumu sıkıyor. Orada öylece oturacak mısınız? Open Subtitles إنه يعصر ذراعي هل ستجلس هنا فحسب ؟
    Orada oturup tüm gün kendi kendine sırıtabilirsin ya da binmeme izin verirsin? Open Subtitles هل ستجلس وتكلم نفسك طول الوقت أم ستدعني ادخل؟
    Efendim, hep burada mı oturacaksınız? Open Subtitles هل ستجلس هنا يا سيد؟
    oturacak mısın, Oturmayacak mısın? Open Subtitles حسناً ، هل ستجلس أم لا ؟
    Tüm gece öyle oturacak mısın yoksa şu depoyu bulmama yardım edecek misin? Open Subtitles هل ستجلس على مؤخرتك طوال الليلة أم هل ستساعدني للعثور على هذا المخزن ؟
    - Orda oturacak mısın yoksa yardım edecek misin? Open Subtitles هل ستجلس هناك أو ستساعدني اجلسي
    oturacak mısın, Oturmayacak mısın? Open Subtitles حسناً، هل ستجلس أم لا ؟
    Masaya oturacak mısın? Open Subtitles هل ستجلس معنا على الطاولة؟
    Masada oturacak mısın? Open Subtitles هل ستجلس معنا على الطاولة؟
    Orada öylece oturacak mısınız? Open Subtitles هل ستجلس عندك وحسب؟
    oturacak mısınız? Open Subtitles هل ستجلس ؟
    Bütün gün Orada oturup söylenecek misin? Open Subtitles هل ستجلس هناك و تشخر طوال اليوم؟
    - Orada mı oturacaksınız? Open Subtitles هل ستجلس هنا فحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus