"هل ستكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olur mu
        
    • olur musun
        
    • mı olacaksın
        
    • olacak mısınız
        
    • mu olacak
        
    • olur muydu
        
    • mi olacaksınız
        
    • gelecek mi
        
    • çıkacak mı
        
    • İyileşecek mi
        
    • olabilecek misin
        
    • misiniz
        
    • sürecek mi
        
    • olur muydun
        
    • sen mi olacaksın
        
    Dört taş yeterli olur mu? Hayır, bu sefer de kırmızı ve mavi üçgen vermeyen bir sürü diziliş mevcut. TED هل ستكون أربع عقدات كافية؟ لا، هناك العديد من الترتيبات هنا التي لا تعطي مثلثا أزرق أو أحمر.
    Sormaya devam etti: Herkese faydalı olur mu? İyi niyet inşa eder mi? TED وتستمر الأسئلة: هل سيكون ذلك مفيداً للجميع؟ هل ستكون بادرة حسنة؟
    "Kaptanım olur musun Niles?" dedi. Open Subtitles لقد قالت .. نايلز هل ستكون عميدي؟ عميدها؟
    Tekne devrilirse, ben suya düşersem, beyaz kurtarıcım mı olacaksın? Open Subtitles إذا القلب هذا القارب وسقطت في المياه, هل ستكون منقذي الأبيض؟
    Yanılıyor olman ve anlaşmayı imzalaması ihtimaline karşın, tehdidinizi tamamlamaya hazır olacak mısınız? Open Subtitles حسناً , فقط فى حالة كونك مخطئاً و وقّع الإتفاقية هل ستكون على إستعداد لتنفيذ تهديدك ؟
    Tüm bu patlayıcılar. Bu yapıyı kırmaya yeterli olur mu? Open Subtitles كل هذة المتفجرات هل ستكون كافية لكسر الحاجز؟
    Eve erken dönmek istesem çok kötü olur mu? Open Subtitles امم, هل ستكون مشكلة اذا اردت ان اعود للمنزل مبكرًا؟ لا.
    Ben bir Thai pizzası alacağım ama eğer fındıksız, pırasasız, sade alırsam daha ucuz olur mu? Open Subtitles أنا سآخذ بيتزا الدجاج التايلاندية لكن إذا حصلت عليها بدون البندق و الكرات و أشياء أخرى هل ستكون أرخص ؟
    -Bana karşı dürüst olur musun.. Open Subtitles اذا أريتك الجدول مجددأ هل ستكون امينا معى؟
    Dinle, öğleden sonra ofisinde olur musun? Open Subtitles إسمع، هل ستكون في مكتبك لاحقاً بعد الظهر؟
    Buralarda mı olacaksın? Open Subtitles هل ستكون في الأرجاء لفترة من الوقت؟
    Hey, sonsuza kadar bana kızgın mı olacaksın? Open Subtitles إذن, هل ستكون غاضباً منّي للأبد؟
    Siz burada olacak mısınız? Open Subtitles ولكن هذا لا يهدد حياته صدقيني هل ستكون هنا؟
    İnanılmaz ve harika kariyerinin sonu mu olacak? Open Subtitles هل ستكون هذه النهاية لمهنته اللامعة ، في الدوري الرئيسي ؟
    Alman imparatoru tarafından yönetilmek sizin için problem olur muydu? Open Subtitles هل ستكون مشكلة بالنسبة لك في أن يحكمك القيصر الألماني؟
    Keşke telefon etseydin! Sen ve Jinny evde mi olacaksınız? Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت أتصلت قبل ان تأتى هل ستكون انت وجينى فى المنزل الليلة ؟
    Gerçekten bugün buraya piliçler gelecek mi çünkü bugün burada mal gibi kalmak istemiyorum. Open Subtitles بجدية هل ستكون هنا بعض العاهرات اليوم؟ لإني لا اريد أن يحدث لي انفجار جنسي هنا
    Test sonucun temiz çıkacak mı? Open Subtitles هل ستكون نتائج فحص المخدرات سلبية؟
    iyileşecek mi Doktor? Open Subtitles هل ستكون بخير يا دكتور؟
    Arkandan bir vampir yaklaştığında hazır olabilecek misin? Open Subtitles هل ستكون مستعد إذا ظهر مصاصى الدماء خلفك؟
    - Yarın sabah saat 8'den Haziran'a kadar evinizde olabilir misiniz? Open Subtitles هل ستكون موجودا فى البيت الساعة الثامنة صباحا خلال شهر يونيو\حزيران؟ لا توجد مشكلة.
    - Ziyaretiniz uzun sürecek mi? Open Subtitles هل ستكون زيارتكما طويلة ؟ الوقت الذي سنحتاج إليه
    Kendi ülkende uzaylı gibi karşılansan mutlu olur muydun? Open Subtitles هل ستكون سعيد و انت تعامل كغريب فى بلدك؟
    Şehre geri dönmüş. - O kişi sen mi olacaksın? - Haydi, Bobby. Open Subtitles هل ستكون أنت الرجل الساخن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus