"هل كان هناك شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey var mıydı
        
    • birşey var mıydı
        
    • şey mi vardı
        
    • şeyler var mıydı
        
    Dürüst bir ilişki diye bir şey var mıydı yoksa gerçekten de ilişkiyi yürütmek için oyun oynamak şart mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء من هذا القبيل علاقة صادقة؟ أم أن هذا صحيح؟ هل لديك للعب مباريات ل جعل العمل العلاقة؟
    Aranızda bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء بينكما أنتما الإثنان؟
    Evden ayrılmasını tetikleyen bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء محدد حفز رحيله؟
    Kayıp birşey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء مفقود ؟
    Bana söylemek istediğin bir şey mi vardı? Open Subtitles هل كان هناك شيء تريد إخباري اياه؟
    Profilinde gerçek olan bir şeyler var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء في ملفك على الانترنت حقيقي ؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء آخر ؟
    Ensemde bir şey var mıydı ? Open Subtitles هل كان هناك شيء ؟
    Atladığımız bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء نتغيّب عنهم؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء آخر؟
    Başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء آخر؟
    Arabada bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء في السيارة ؟
    Tuhaf veya bilirsin işte, herhangi bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء, غريب أو... ؟
    Bölüyorum ama, eskiden burada sevdiğimiz bir şey mi vardı? Open Subtitles أعذراني ؟ هل كان هناك شيء ما نحبه كثير
    Dosyalarda bir şey mi vardı? Open Subtitles هل كان هناك شيء في الملفات؟
    O bellek sürücüsünde işine yarayacak bir şeyler var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك شيء مفيد في الفلاش الذاكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus