| - Bu hafta hiç baş dönme nöbeti geçirdin mi? | Open Subtitles | هل مررت بنوبات دوخة هذا الأسبوع ؟ |
| Geceyi iyi geçirdin mi? | Open Subtitles | حسناً , هل مررت بليلة جيدة بما يكفي ؟ |
| Selam Lisa. Yaz tatilin güzel geçti mi? | Open Subtitles | أوه, مرحبا ليسا هل مررت بصيف جميل؟ |
| Kapıdan geçtin mi? Bunlardan var mı? | Open Subtitles | هل مررت من البوابة ولديك واحدة مثل هذه؟ |
| Her neyse, hastaneye uğradın mı? | Open Subtitles | على كلًّ هل مررت بالمشفى اليوم ؟ |
| Geleneksel gösterişli ama perisiz, zevkli ama korkutucu olmayan festivalimize gülen bir kaç surat asmak için mi uğradın? | Open Subtitles | هل مررت الى هنا للمساعدة بوضع بعض الوجوه المبتسمة لحفلنا السنوي المرح وليس الممل وليس المخيف |
| "Ölüme yakın deneyim" dedikleri şeyi mi yaşadın? | Open Subtitles | هل مررت بما يُسمى تجربة الاقتراب من الموت؟ |
| - Hiç karşılaştığın herkesin kocaman birer pislik gibi davrandığı bir gün yaşadın mı? | Open Subtitles | ـ هل مررت باحدى هذه الايام حيث كل شخص تقابلينه يكون عبارة عن مؤخرة ضخمة؟ |
| Komiklikle ilgili hiç tecrüben olmuş muydu? | Open Subtitles | الآن ، هل مررت بتجربة من قبل كنت فيها مضحك؟ |
| Hiç gerçekten kötü bir gün geçirdin mi? | Open Subtitles | هل مررت بيوم سئ من قبل ؟ |
| Hiç kötü bir gün geçirdin mi, Kate? | Open Subtitles | هل مررت أبداً بأيام سيئة يا (كات)؟ |
| Okulda günün iyi geçti mi? | Open Subtitles | هل مررت بيوم جيد في المدرسة؟ |
| - Seni geçti mi? | Open Subtitles | هل مررت عليه ؟ |
| - Barı geçtin mi? - Evet. - Onu demek istememiştim. | Open Subtitles | ـ هل مررت من الحانة ـ نعم |
| Bu geceden geçtin mi? | Open Subtitles | هل مررت بمثل هذه الليلة؟ |
| Çok iyi. Evime uğradın mı? | Open Subtitles | جيد, هل مررت بمنزلي ؟ |
| Öylesine mi uğradın? | Open Subtitles | هل مررت من هنا للتو ؟ |
| ÖYD mi yaşadın? | Open Subtitles | هل مررت بتجربة الاقتراب من الموت؟ |
| - Hiç yaşadın mı? | Open Subtitles | هل مررت بهذا الإحساس؟ |
| Kötü günlerim olmuş muydu? | Open Subtitles | هل مررت بإيـام سـيئة ، أيـضاً ؟ |