"هل نستطيع" - Traduction Arabe en Turc

    • miyiz
        
    • olur mu
        
    • miyim
        
    • olmaz mı
        
    • edelim mi
        
    • biz
        
    • bırakabilir misiniz
        
    Farklı yağları yiyen bir bakteri yaratabilir ve bir petrol akıntısını temizleyebilir miyiz? TED هل نستطيع صناعة جراثيم تبتلع أنواعا مختلفة من الزيت، بحيث تنظّف الزيت المسكوب؟
    Baba, bu gece araba yerine bir otelde uyuyabilir miyiz? Open Subtitles أبى هل نستطيع النوم فى فندق اليوم، بدلا من السيارة
    Eğer bunu yapacaksak en azından başka bir şey hakkında konuşabilir miyiz lütfen? Open Subtitles اذا كنا ذاهبين لفعل هذا .. هل نستطيع الحديث عن شي اخر. ؟
    - Şimdi bunun hakkında konuşmasak olur mu ? Open Subtitles اي فتحه هل نستطيع ان لا نتكلم عن هذا الأن
    Palavrayı keselim olur mu? Open Subtitles حسناً يا سيدي، هل نستطيع الدخول لصلب الموضوع
    Fakat bu işe yaramışa benzemiyor. - Şimdi gidebilir miyim? Open Subtitles لكنه جلب لنا العكس هل نستطيع الذهاب الآن ؟
    Evet benim de yapmam gereken şeyler var. Bak özür dilerim şimdi prova yapsak olmaz mı? Open Subtitles حسنا , كان لدي أشياء يجب أن أفعلها , أنا أسف , هل نستطيع التدريب الأن ؟
    Üç saat içinde kaç tanesinin düşeceğini tahmin edelim mi? Open Subtitles هل نستطيع التخمين كم عدد الذين سيسقطون خلال ثلاث ساعات؟
    Hey, Mary biz de ne koyuyorsan ondan 2 tane alabilir miyiz? Open Subtitles مرحبا ماري , هل نستطيع الحصول علي اثنيني مما وضعتيه هنا ؟
    Hey, Mary biz de ne koyuyorsan ondan 2 tane alabilir miyiz? Open Subtitles مرحبا ماري , هل نستطيع الحصول علي اثنيني مما وضعتيه هنا ؟
    - Biraz alabilir miyiz? Lütfen! - Hayır, pasta yok, gidin. Open Subtitles هل نستطيع الحصول على بعض منه لا ,لا ,ليس كعكا ,ابتعدوا
    Bir arkadaşı kayboldu da. Onu geri getirebilir miyiz diye bakıyorduk. Open Subtitles صديقة لها فقدت نريد معرفة هل نستطيع ان نعيدها الى البيت
    Ed'i tekrar buraya getirip, ona kızının lezbiyen olduğunu söyleyebilir miyiz? Open Subtitles هل نستطيع ارجاع اد هنا و نقول له ان ابنته شاذة
    # Joel Stephens, filminde biz de rol alabilir miyiz? Open Subtitles لذلك جويل ستيفنز هل نستطيع الحصو على دور في فلمك
    Bunu kişisel hale sokmasak olur mu? Open Subtitles هل نستطيع أن لا نجعل الأمر يبدو كمنافسة شخصية؟
    Şu olayı artık arkamızda bırakıp, Baloda iyi vakit geçirsek olur mu? Open Subtitles هل نستطيع أن نضع كل شيء خلفنا ونمضي وقت ممتع بالحفلة؟
    Bunu şimdi konuşmasak, olur mu? Open Subtitles هل نستطيع التوقف عن الحديث فى هذا الموضوع ؟
    Büyük zaferiniz hakkında birkaç cümle alabilir miyim? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على بعض الكلمات بمناسبة فوزكم الكبير ؟
    Bu sahte Noel'le alakalı fikir beyan edebilir miyim? Open Subtitles هل نستطيع أن نتخلى عن عيد الميلاد المزيف؟
    Baksana, kaç zamandır soracaktım, ...bunlara biraz Red Bull koysak olmaz mı? Open Subtitles يا أخ بين يريد سؤالك هل نستطيع الحصول على ريدبولز في هذه الأشياء
    Bak, şu arabada bir kadın var. Onu takip edelim mi? Open Subtitles انظر, هناك امرأه بالسياره هل نستطيع اللحاق بها؟
    Bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz lütfen? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على لحظة من الخصوصية من فضلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus