"هل هناك طريق" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yol var mı
        
    • yolu var mı
        
    • bir yolu yok mu
        
    • yol mu var
        
    • yol yok mu
        
    Bence de. Kamışların arasından geçen bir yol var mı? Open Subtitles أعتقد ذلك أيضاً هل هناك طريق نعبر من خلاله هذه القصب ؟
    Yılanın başına giden daha kısa bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق مختصر إلى رأس الثعبان؟
    Buradan çıkmak için başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر للخروج من هنا؟
    - Buradan sunucu odasına gitmenin başka bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق أخرى تؤدي إلى غرفة الخادم من هنا؟
    Oraya gitmenin daha kolay bir yolu yok mu? Open Subtitles هل هناك طريق اسهل من هذا للوصول الى هناك؟
    - Gidecek başka yol mu var? Open Subtitles هل هناك طريق آخر هنا؟
    Bir yan yol yok mu? Open Subtitles هل هناك طريق بديل؟
    - Aşağı inmek için bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق للاسفل؟
    Daha güvenli bir yol var mı, Jack Bruno? Open Subtitles هل هناك طريق آمن ؟
    - Başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر؟
    Aşağıya giden bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق لأسفل؟
    Aşağı inen bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق بالأسفل ؟
    Bogota için başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر الى بوغوتا؟
    Kaleye giden başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر إلى القلعة؟
    Başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر معبّد ؟
    Başka bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر؟
    - Buradan sunucu odasına gitmenin başka bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق أخرى تؤدي إلى غرفة الخادم من هنا؟
    Bu batakhanenin başka çıkış yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق آخر للخروج؟
    Bunu telafi etmemin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق أعوّضك بها؟
    Başka bir yolu yok mu? Open Subtitles الان , هل هناك طريق اخر ؟
    Gidebileceğimiz başka yol yok mu? Open Subtitles هل هناك طريق آخر نسلكه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus