"هل يوجد مكان" - Traduction Arabe en Turc

    • yer var mı
        
    • iyi neresi
        
    • odası var mı
        
    • bir yer yok mu
        
    Um, bu civarda yemek yiyebileceğim bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان هنا قريب حيث يمكنني تناول الطعام فيه؟
    Buluşup size verebileceğim bir yer var mı acaba? Open Subtitles هل يوجد مكان يمكننا أن نلتقي بحيث أستطيع تسليمه لها
    Rahat şarkı söyledigin bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان محدد تشعرى فية بالراحة اثناء الغناء ؟
    Burada suşi yiyebileceğimiz iyi bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان بالقرب من هنا استطيع تناول السوتشى به؟
    Dinleyin bayan... konuşabileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles اسمعي ، هل يوجد مكان آخر يمكننا الحديث فيه ؟
    Dinleyin bayan... konuşabileceğimiz başka bir yer var mı? Open Subtitles اسمعي ، هل يوجد مكان آخر يمكننا الحديث فيه ؟
    Yalnız konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles نعم ؟ هل يوجد مكان ما نتحدث فيه على إنفراد ؟
    Affedersin bu telefona bakabileceğim sakin bir yer var mı? Open Subtitles أوه , أعذرني ,هل يوجد مكان ما يمكنني أن آخذك هذا ؟ نعم , بالتأكيد , أه
    Burada su alabileceğim bir yer var mı? Dışarıda. Open Subtitles هل يوجد مكان يمكنني ان احصل على بعض الماء؟
    - Rahat konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان أكثر خصوصية نتمكن من الحديث فيه ؟
    Üçümüzün konuşabileceği bir yer var mı, Joe? Bu e-maili ben göndermedim. Open Subtitles هل يوجد مكان نستطيع ثلاثتنا التحدث به جو؟ أنا لم أرسل هذا البريد الالكتروني
    Gidebileceğimiz başka bir yer var mı Mykaela? Open Subtitles طيب، هل يوجد مكان أخر نستطيع الذهاب إليه يا ميكائيلا?
    Yöğurt söyleyebileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان لطلب الزبادي عن طريق الهاتف ؟
    Ameliyat sırasında bekleyebileceğim bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان , حيث يمكنني إنتظارها خلال العمليّة الجراحيّة ؟
    Özel konuşabileceğimiz yer var mı? Open Subtitles حسنًا هل يوجد مكان حيث نتحدث على انفراد؟
    Sana ulaşabileceğim bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان أستطيع أن ألتقي بك فيه؟
    Konuşabileceğimiz özel bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان خاص نستطيع التحدث فيه ؟
    Konuşabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles هل يوجد مكان هنا يمكننا التحدث فيه ؟
    Ben de düşündüm de... tanıdık bir arkadaşının olduğu yerden daha iyi neresi olabilir ki? Open Subtitles لقد أخبرتني أنك ستجدين لي عملاً وقدخمّنت.. هل يوجد مكان أفضل من هذا يوجد فيه صديق؟
    Dinlenme odası var mı? Bayılacak gibiyim. Evet. Open Subtitles من فضلك ، هل يوجد مكان للراحة أشعر بإغماء
    Bu memlekette daha iyi bir yer yok mu? Open Subtitles هل يوجد مكان أفضل من هنا فى هذه البلاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus