"هناك أشخاص" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar var
        
    • birileri var
        
    • kişiler var
        
    • insan var
        
    • insanlar vardı
        
    • insanlar vardır
        
    • adamlar var
        
    • insanlar da
        
    • olanlar var
        
    • insanlar yok
        
    • bazı insanlar
        
    Şartlı tahliyede veya hapiste olan insanlar var, bazen yıllarca duruşma için bekliyorlar. TED لأنه هناك أشخاص تحت المراقبة أو بالسجن، ينتظرون عرضهم على المحكمة لسنوات أحيانًا.
    Bu fikri daha önce yazmıştım, ve biliyorum ki bu salonda bu ansiklopedi için geçmişte önemli çabalar sarfetmiş insanlar var. TED لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهوداً مقدرة فيها في السابق.
    Dışarıda seninle konuşmak isteyen birileri var. Open Subtitles هناك أشخاص بالخارج يريدون للكلام معك الأن وفي العلن
    Bu odada bu çantayı bir daha görmekten ötürü rahatsız olan bazı kişiler var. Open Subtitles هناك أشخاص في هذه القاعة كانوا يتمنون عدم رؤية هذه الحقيبة ثانية.
    farkettim ki, resimdeki köprüde birçok insan var ve köprü boyunca insanların yürüdüğünü zorlukla görebiliyorum. TED و لاحظت فوق الجسر هناك أشخاص كثيرين بالكاد تستطيع أن تراهم يمشون عبر الجسر
    Fotokopi makinesini onarmaya çalışan, ama onaramayan bir çocuğu oynuyordum çünkü makinenin üzerinde seks yapan insanlar vardı. Open Subtitles لقد كنت في دور الشخص الذي يصلح ماكينة التصوير و لكنني لم أستطع تصليحه لأن كان هناك أشخاص يمارسون الجنس عليها
    Seni tekrar görmekten mutluluk duyacak insanlar vardır, eminim. Open Subtitles سيكون هناك أشخاص سعيدة لرؤيتك ثانية، أنا متأكّد
    Kasabada onu beş dolara bile vuracak adamlar var, şekerim. Anlatabildim mi? Open Subtitles بالأرجح هناك أشخاص بالبلدة قد يردونها لقاء 5 دولارات
    Acı hissetmeyen insanlar da vardır. TED هناك أشخاص لا يشعرون بالألم على الرغم من أن ذلك يبدو مثير .. ولكن إن لم تشعر
    Oh, inan ya da inanma çevremde yaptığım işten hoşlanmayan insanlar var. Open Subtitles حسنا ، صدقي او لا تصدقي هناك أشخاص لا يحبون ما اعمل
    Sonuçta, haklı olarak, beni alaşağı etmek için çaba gösteren insanlar var. Open Subtitles و نتيجة لذلك، كان هناك أشخاص يحاولون الإطاحة بي و لأسباب وجيهة
    Yakınında benim bildiklerimi öğrenirlerse hiç de mutlu olmayacak insanlar var. Open Subtitles هناك أشخاص مقرّبون لك لن يكونوا سعداء إذا عرفوا ما أعرفه
    Arabada bekleyen birileri var. - Tamam Open Subtitles حاول إعادة تشغيل المصعد 6، هناك أشخاص في داخله، ابدأ العدّ حتى العشرين
    Şikayetiniz nedir? - Evimizde birileri var. Open Subtitles احتاج الي الشرطة هناك أشخاص في بيتنا
    Benim de tekrar görmek için her şeyimi vereceğim kişiler var ama sana bu hakkı kim verdi? Open Subtitles أنظر ، لقد فهمت هناك أشخاص يمكنني أن أفعل أيشئكي أراهمثانية،
    Şu anda askeri bir darbe düzenlemek için toplanan kişiler var, çok güçIü kişiler. Open Subtitles هناك أشخاص أشخاص اقوياء يجتمعون حالياً ، لتجهيز انقلاب
    İnan bana burada kurtulmaktan memnun olacağım bir sürü insan var. Open Subtitles صدقيني هناك أشخاص آخرون هنا أفضل التخلص منهم عليك أنتِ
    Bildiğim kadarıyla, sizin adınıza çalışan birçok insan var. Open Subtitles كما فهمت فإنه هناك أشخاص يعملون على قضيتك في هذه اللحظة
    Sıkışmış insanlar vardı. Yardım etmeye çalışıyordu. Biz onun arkasındaydık. Open Subtitles كان هناك أشخاص محبوسين كان يحاول المساعدة
    Başından beri gerçeği bilen insanlar vardı ama sessiz kalmayı tercih ettiler. Open Subtitles كان هناك أشخاص عرفوا الحقيقة طوال الوقت. إنّما إختاروا ألاّ يبوحوا بما لديهم.
    Çok meşgul bir insan olduğunu kabul etmek zorundayım ve eminim ki senin çok az ilgini çekebilmek için yaygara koparan insanlar vardır. Open Subtitles يجب أن أعترف أنك رجل مشغول وأنا أعلم أن هناك أشخاص كثيرين يحتاجون الى أهتمامك بشكل خاص
    Asla evden çıkmayan insanlar vardır. Buna, panik sendromu denir. Open Subtitles هناك أشخاص لم يخرجواْ قطّ الأمر يُدعى الخوف المتلازم
    bebeği arayan adamlar var, ve eğer bulamazlarsa, onun nerede olduğunu söyleyebileceğinizi düşünebilirler. Open Subtitles هناك أشخاص يبحثون عن الطفلة واذا لم يعثروا عليها يعتقدون بأنكِ قادرة على إخبارهم بمكانها
    Tabii ki korkunç suçlar işlemiş insanlar da var. TED وبالطبع هناك أشخاص ارتكبوا جرائم فظيعة،
    Sıkışıp kalmış olanlar var. Open Subtitles النجدة هناك أشخاص محاصرين في مكان ما
    Yok, ama bu demek değil ki benim de değer verdiğim insanlar yok. Open Subtitles كلا لا يعني هذا أن ليس هناك أشخاص يهمني أمرهم
    bazı insanlar feryat figan oldular. Bu insanlar, İndus yazısının bir dili yansıtmadığına inananlardı. TED كان هناك أشخاص شرعوا في البكاء ، وكان هؤلاء الناس هم الذين يعتقد أن النص الاندوسي لا يمثل لغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus