10 dakikaya orada olurdum ama 5. caddede bir kaza var. | Open Subtitles | كنت لأصل خلال عشر دقائق، ولكن هناك حادث في الشارع الخامس |
Yakınlarda makina bölümünde bir kaza oldu. | Open Subtitles | كان هناك حادث في الآونة الأخيرة في واحدة من حظائر الجهاز. |
Hindistan'da eğer yolun ortasında bir kaza olmuşsa, ne olur? | Open Subtitles | في الهند ، إذا كان هناك حادث في وسط الشارع ، أنت تعرف ماذا يفعلون؟ |
Merhaba. Dışarı gelseniz iyi olur, sizin yolda bir kaza oldu. | Open Subtitles | تعال إلى الخارج هناك حادث في ممرك |
630'da bağlantı noktasında bir kaza meydana gelmiş, ama yavaş da olsa trafik akıyor... | Open Subtitles | هناك حادث في التقاطع المتشعب ... مما سيبطئ الحركة |
Kısa bir süre önce Diogenes'te bir kaza oldu. | Open Subtitles | كان هناك حادث في ديوجنس قبل فترة قليلة |
Şimdi, bildiğiniz gibi geçen hafta, bir öğrencinin tecavüz olayına "yüksek skor" diye tanımladığı bir kaza olmuştu. | Open Subtitles | الأن كما تعلمون كان هناك حادث في المدرسة الأسبوع الماضي التي تتضمن في صنع طلاب "علامة "سيغتصب مثل كوسبي |
Binicilik merkezinde bir kaza olmuş. | Open Subtitles | هم؟ كان هناك حادث في مركز الفروسية. |
Maine'de bir kaza olmuş. | Open Subtitles | كان هناك حادث في ميين. |
Okulda bir kaza meydana geldi. | Open Subtitles | لقد كان هناك حادث في المدرسة |
Madende bir kaza olmuş. | Open Subtitles | كان هناك حادث في المنجم |
İşyerinde bir kaza oldu. | Open Subtitles | لقد كان هناك حادث في العمل |
Wheal Grace'de bir kaza oldu. | Open Subtitles | كان هناك حادث في ويل جريس |
- Kırmızı Kuş. Afganistan'da bir kaza olmuş. | Open Subtitles | كان هناك حادث في (أفغانستان). |
İşte kaza oldu. | Open Subtitles | كان هناك حادث في العمل |