"هناك قريبا" - Traduction Arabe en Turc

    • birazdan orada
        
    • Yakında orada
        
    • yakında oraya
        
    MT: Trafik sıkışık. birazdan orada olurum. TED م.ت. : عالق في حركة المرور. سأكون هناك قريبا.
    - Güzel. Acele etsek iyi olur. Kızlar, birazdan orada olur. Open Subtitles يجب أن تسرعي كل الفتيات سيكونون هناك قريبا
    Eminim birazdan orada olur. Çünkü burada değil. Open Subtitles انا متأكده بأنه سيكون هناك قريبا انه ليس هنا
    Yakında orada olacağız. Open Subtitles اتفقنا؟ سنكون هناك قريبا أعدك بهذا.
    Yakında orada olacağım. Open Subtitles . سأكون هناك قريبا
    Yakında orada olacağız. Open Subtitles سنكون هناك قريبا ً
    yakında oraya gelince benden para sızdırabilir. Open Subtitles سوف اعود الى هناك قريبا لذا يمكنه ان يصافحني وجها لوجه
    Eminim birazdan orada olur. - Peki, görüşürüz. - Tamam, görüşürüz. Open Subtitles انا متأكده انه سيكون هناك قريبا حسنا,مع السلامة
    birazdan orada olurum. Çok heyecanlı ve bereketliyim. Open Subtitles سأكون هناك قريبا أنا متحمسة للغاية وسوف أكون مثيرة
    birazdan orada olacağım, sen biraz daha ara. Open Subtitles سأكون هناك قريبا لذلك تابع البحث أكثر
    - Merak etmeyin, birazdan orada oluruz. Open Subtitles لا تقلق. سنكون هناك قريبا حسنا
    Takıl biraz, birazdan orada olacağım. Open Subtitles سأكون هناك قريبا.
    birazdan orada olurum. Open Subtitles سأكون هناك قريبا.
    birazdan orada olurum. Open Subtitles سأكون هناك قريبا
    Yakında orada olacağım. Open Subtitles سأكون هناك قريبا
    Yakında orada olacaksın. Open Subtitles وستكونين هناك قريبا
    Yakında orada olacağım. Open Subtitles سأكون هناك قريبا.
    Yakında orada olacağım. Open Subtitles سأكون هناك قريبا.
    Yakında orada olacağım. İyi. Open Subtitles سأكون هناك قريبا - جيد -
    Belki yakında oraya gidebiliriz. Open Subtitles ‫ربما يمكننا الذهاب هناك قريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus