"هناك مشكل" - Traduction Arabe en Turc

    • sorun var
        
    • problem var
        
    Ancak, burada bir sorun var, piyasa ekonomisinin işlemesi için eşitsiz gelir dağılımı gerekir. TED لكن هناك مشكل في هذا، هو أن إقتصاد السوق يحتاج للفارق في الدخل ليعمل.
    Fakat bu kez de yeni bir sorun var: TED لكن الآن هناك مشكل جديد.
    Dünyayla ilgili bir sorun var... bu son. Open Subtitles هناك مشكل بالعالم إنه ينتهي
    Öyleyse bile olmamasını temenni ettim. Bir problem var mı? Open Subtitles على الرغم من أني أرجو أن لا يكون هناك مشكل ، أهناك مشكل ؟
    - Bu fikirle ilgili bir problem var. Open Subtitles حسناً، هناك مشكل واحد بتلك الفكرة. وما هي ؟
    Az önce baktim küçük bir problem var gibi duruyor. Open Subtitles لقد تفقدته و يبدوا أن هناك مشكل بسيط
    Temiz bir çözüm gereken bir sorun var. Open Subtitles هناك مشكل يحتاج حلاً نظيفًا
    Yalnız, şöyle bir sorun var. Open Subtitles هناك مشكل واحدة فقط
    - Evet bir sorun var. Open Subtitles آه , نعم هناك مشكل
    - Bir sorun var...saat iki yönünde. Open Subtitles - هناك مشكل ... 2: 00 -
    - Hayır, sorun var. Open Subtitles -كلاّ، هناك مشكل .
    Bir sorun var. Open Subtitles هناك مشكل
    Ama küçük bir problem var. Open Subtitles . هناك مشكل واحد فقط
    Ama tek bir problem var... Open Subtitles لكن هناك مشكل واحد.
    - Evet. Sadece 1 problem var. Open Subtitles أجل، هناك مشكل واحد صغير.
    Benim Feminist tanımım şu: "Feminist, şunu söyleyen erkek ve kadındır-- [Gülüşmeler] [Alkışlar] Feminist, şunu söyleyen bir erkek veya kadındır; "Evet, günümüzde cinsiyetle alakalı bir problem var ve bunu düzeltmeliyiz. TED أنا أعرف كلمة نسائية كالتالي: "نسائية هي كل رجل أو امرأة تقول... (ضحك) (تصفيق) نسائية هو كل رجل أو امرأة تقول: "نعم، هناك مشكل في الجنسانية بوضعها الراهن، وعلينا تصحيح الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus