"هناك ناس" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar var
        
    • insanlar vardı
        
    • insanlar vardır
        
    • insan var
        
    • bazı insanlar
        
    Bu teşkilatta Sloane'u adalete teslim etmek için çalışan insanlar var. Open Subtitles هناك ناس في هذه الوكالة الذي يعمل لجلب سيوان إلى العدالة.
    Başka insanlar var burada, hafifmeşrep olduğumu düşünürler. Open Subtitles هناك ناس آخرون هنا وهم يعتقدون بأنني كنت دعي.
    Eğer yapmayacaksan, beni bekleyen insanlar var. Open Subtitles وإذا لم يكن ، دعني اذهب هناك ناس ينتظروني؟
    Adada bu konuda yardımcı olabilecek insanlar vardı. Open Subtitles كان هناك ناس على الجزيره الذين يستطيعون المساعده قليلاً
    Belki de genetik kodları gereği, kan isteyerek ve arayarak yaşayan insanlar vardır. Open Subtitles ربما هناك ناس بالميل الوراثي المتأكد الذي في الحقيقة يمكن أن يتطلب دما أكثر
    Ve tanıdığım insanlar var, birlikte büyüdüğüm insanlar hayatları için savaşıp, inançları uğruna ölen insanlar. Open Subtitles وأعرف أن هناك ناس كبرت بـ للكفاح من أجل حياتهم والموت من أجل ما يؤمنون بهم
    Burada işbirliğine devam ederek bu ülkeye olan borcunu ödeyebileceğini düşünen insanlar var. Open Subtitles هناك ناس هنا الذي يعتقد أنت يمكن أن تعيد دفع الدين تدين هذه البلاد خلال مستمرك التعاون.
    İyi insanlar ve kötü insanlar var... Peşindeler simon senin için geliyorlar.. Open Subtitles هناك ناس جيدون وهناك ناس سيئون و هم على طريقهم وهم يريدونك، سايمون.
    Sevgili okur, bu dünyada acı yaşamamış insanlar var. Open Subtitles عزيزى القارئ ,هناك ناس فى العالم الذين لا يعرفوا أى بؤس أو مشاكل ومرتاحين
    Central Park'ta barakalarda yaşayan insanlar var. Open Subtitles أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي
    Central Park'ta barakalarda yaşayan insanlar var. Open Subtitles أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي
    Çünkü seni merak eden insanlar var. Open Subtitles لأنه مازال هناك ناس في البيت يهتمون بشأنك
    Eğer yerinde olsaydım bunu yapmazdım, aşağıda yürüyen insanlar var. Open Subtitles تريث .. لم اكن لافعلها لو كنت مكانك .. هناك ناس تمشي في الاسفل
    Pes edemezsin, sana ihtiyacı olan insanlar var. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فقط تَستسلمُ هناك ناس هناك الذي يَحتاجُك حقاً.
    Maalesef, aramızda, sırf bizler küçük olduğumuz için istedikleri her şeyi elimizden alabileceklerini düşünen bazı insanlar var! Open Subtitles لسوء الحظ هناك ناس في هذه الغرفة يعتقدون أنه يمكنهم أن يأخذوا ما يريدونه منا
    Şu senin kampüs dışı olaylarından memnun olmayan bazı insanlar var. Open Subtitles اسمع, هناك ناس حول البلدة ليسوا مسرورين بنشاطاتك خارج الجامعة
    Gideceğim yerde insanlar var mı? Open Subtitles هل يوجد هناك ناس في المكان الذي سأذهب إليه؟
    Gideceğim yerde insanlar var mı? Open Subtitles هل يوجد هناك ناس في المكان الذي سأذهب إليه؟
    "Garip bir şeyler..." "...olduğunu anlamaya başlayan insanlar vardı." Open Subtitles كان هناك ناس قد بدأوا يفهمون أن شيئاً غير مشروعاً يدور هناك
    Mahallemizde, her gün gördüğümüz... ve önemsemediğimiz insanlar vardır. Open Subtitles في حيّنا هناك ناس نراهم كل يوم و كل يوم نحسب وجودهم من المسلمات
    Bir de dünya'da aç insan var derler. Open Subtitles عندئذ سوف يقولون هناك ناس جياع فى هذا العالم
    Biliyor musun, bazı insanlar öldüğünde dünyaya başka bir formda döndüğünü düşünüyorlar. Open Subtitles هناك ناس تعتقد أنة عندما تموت ترجع فى شكل أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus