"هنا لماذا لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden
        
    Bak ne diyeceğim, hazır buradayken Neden uğrayıp form doldurmuyorsun? Open Subtitles مهلاً، بـما إنك هنا.. لماذا لا تذهب وتقدم طلب رسمي..
    - Hayatım, madem buradayız Neden gidip balayı süitini bir görmüyoruz? Open Subtitles حبيبي مادمنا هنا لماذا لا نذهب إلى جناح شهر العسل
    Anne, madem buraya geldik Neden portreni çektirmiyoruz? Open Subtitles أمي , بما أننا هنا لماذا لا تصورين لوحدك لنجعلها لوحة
    Burada durmamıza gerek yok. Neden içeri geçip konuşmuyoruz? Open Subtitles لا داعٍ لوقوفنا هنا لماذا لا نذهب إلى الداخل ونتحدث ؟
    belgeler ve kutsal kitaplar hakkında herkesten fazla şey bilirsin, Neden konuşmuyorsun? Open Subtitles والكتاب المقدس أكثر من الجميع هنا لماذا لا تتحدثى؟
    Neden daha sonra gelmiyorsun? Open Subtitles لا نستطيع التحدث هنا لماذا لا تأتي لاحقا ً؟
    Kendi kendime bir şey düşünüyordum da Neden benimle kalmıyorsun Christy? Open Subtitles دعوني أعرض طرحا مختلفا هنا لماذا لا تبقى كريتسي معي؟
    Madem sen sorumlusun, Neden yaralı arkadaşını dışarı çıkartamıyorsun? Open Subtitles أذا كنت المسؤال هنا , لماذا لا تستطيع أخراج رفيقك من هنا؟
    Turna. Madem oradasın, Neden temizliğe başlamıyorsun. Open Subtitles كرين, بما انك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف
    Çok güzel bir anlaşma yaptık, Neden nimetlerinden faydalanmayayım? Open Subtitles إنها صفقة جميلة حقا هنا لماذا لا ينبغي على الحصول على القليل من الإمتيازات؟
    Tung Luen Shun tüm liderleri burada. Neden oylama yapmayalım? Open Subtitles .كل قادة "تونج لوين شون" هنا لماذا لا يمكننا التصويت؟
    Neden gidip yemekten önce temizlenmiyorsunuz bakalım? Open Subtitles والآن , غرفكم هنا لماذا لا تذهبوا للاستحمام قبل موعد العشاء
    E şimdi bursanız ya, Neden kalıp takılmıyorsunuz? Open Subtitles الآن بما أنكم هنا لماذا لا تبقوا وتتسكعوا معنا ؟
    Burası buz gibi. Neden hiç sıcaklık yok? Open Subtitles ،الجو متجمد هنا لماذا لا يوجد أي تدفئة؟
    Buradayken Neden polisleri çağırmıyorsun? Open Subtitles طالما أنك هنا لماذا لا تتصل بالشرطة ؟
    Burada rahat bir basamak var. Neden biraz oturmuyoruz? Sakin ol. Open Subtitles سنخطو بحذر هنا لماذا لا نجلس هنا ونهدأ؟
    Burada herkes zengin ve mutlu. Neden gülmesinler ki? Open Subtitles الكل غني وسعيد هنا لماذا لا يضحكون ؟
    Siz burada 70 ailesiniz, Neden bir tane almıyorsunuz? Open Subtitles أنتم 70 عائلة هنا لماذا لا تشتري واحد؟
    Pekala, hepimiz buradayız, Neden sırayla Alan'ın kendimiz için ne ifade ettiğini söylemiyoruz? Open Subtitles حسناً إذا, بما أننا كلنا هنا, لماذا لا نتبادل الأدوار ونقول بعض الأشياء عن "الن" وماذا يعني لنا.
    Madem buradasın gidene kadar ... Neden biraz top oynamıyoruz ? Open Subtitles ،حسنًا، طالما نحن هنا لماذا لا نضرب البعض؟ - بالتأكيد-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus