"هنا معه" - Traduction Arabe en Turc

    • burada onunla
        
    • Onun yanında
        
    • Onunla burada
        
    • kalacağım
        
    Babamı size bırakmamalıydım ama artık burada, onunla birlikte yaşayamam. Open Subtitles لايجبعليأنوالديلكن.. لكن لا يمكنني العيش هنا معه بعد الآن.
    Eve gitmek istiyorum. Ve burada onunla kalmıyorum. Open Subtitles أريد الذهاب إلى المنزل, و لن أنتظر هنا معه
    İçerideki bir şey bizi hasta ediyor ve bizi burada onunla birlikte tutuyorsunuz. Open Subtitles شيء ما هنا يُسبب لنا المرض، و أنتم تحتجزوننا هنا معه
    Burada, Onun yanında olmalıyım diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت بأني يجب أن أكون هنا معه
    Bu şekilde Onunla burada olamam. Open Subtitles لاأستطيع أن أبقى هنا معه وهو بهذه الحال.
    - Uçak gidene kadar kalacağım. Open Subtitles انا ساظل هنا معه حتى تقلع الطائرة بشكل امن-
    Gord, Lana öldürüldüyse katil hâlâ kaçaktır ve burada onunla sıkışıp kaldık demektir. Open Subtitles غورد, أذا هي قتلت, فأن قاتلها حر طليق ونحن محاصرون هنا معه
    Kilisede olanlardan sonra, seni burada onunla bırakmam. Open Subtitles لن أتركك هنا معه بعد الذي حدث في الكنيسة
    Sadece burada onunla bir dakika kalmanı istiyorum. Open Subtitles كل ما اود منك ان تبقي هنا معه للحظة
    Trene binin yoksa burada onunla kalırsınız. Open Subtitles إركب القطار، وإلا ستبقى هنا معه
    Gerektiği kadar burada onunla yaşayacaksın. Open Subtitles ستعيش هنا معه حتى يتم تعليمه.
    Güzel. burada onunla kalıyorum. Open Subtitles حسنا , سأبقي هنا معه
    Gerçekten burada onunla kalacak mısın? Open Subtitles ستبقين هنا معه فعلاً؟
    burada onunla ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا معه ؟
    O kafatası şey beni burada onunla birlikte tutmaya çalıştı. Open Subtitles حاول رجل الجمجمة سحبي هنا معه
    Hayır, burada onunla birlikte sarayda kalacaksın Lady Pole. Open Subtitles ‫لا، ستبقيان هنا معه في القصر ‫يا سيدة (بول)
    Burada, Onun yanında olmalıyım diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت بأني يجب أن أكون هنا معه
    Onun yanında bekliyorsun, sen iyi bir arkadaşsın. Open Subtitles أنت صديقة جيدة لبقائك هنا معه هكذا
    Elbette, zaten ben de Onun yanında olmak istemiyorum. Open Subtitles ؟ ) - بالتأكيد - لم أكن أريد أن أكون هنا معه على أيه حال
    Arkasında bıraktığı oğluyum, Onunla burada kapana kısılan biri en sonuna kadar yıllarca süren aramanın sonunda babasının bana ödeyeceği borcu var, ruhu serbest bırakıldı ve eve gideceğim. Open Subtitles أنا الإبن الذي تركته خلفها، الذي حُوصر هنا معه... حتّى، أخيرا...
    Onunla burada mı kalacaksın? Open Subtitles بين أن تبقى هنا معه
    Ben bu gece onunla kalacağım. Open Subtitles سأبقى هنا معه اللّيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus