"هنُا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada
        
    Bak, dinle beni. burada durup bir yandan da masaların yerlerini değiştiremezsin. Open Subtitles حسناً ، أسمع ، لا يُمنك أن تأتى . هنُا وتُعيد ترتيب الطاولات
    Ama halen daha burada işlerin düzeltilebileceğini düşünüyorsun. Open Subtitles لكن.. مازلتَ تعتٌقد الأمور يمُكن إصلاحُها هنُا
    Güvenliği arayacağım. 5 dakikaya burada olurlar. Open Subtitles أنا سأتصُل بالأمن سيكونونَ هنُا خلالَ خمسة دقائق
    Ben burada birçok yolcu uçağı kontrol ... Beni dinle. Open Subtitles اسمعني لديّ طائرةٌ ملئية بالناس هنُا
    Helena... 20 sene daha burada olacağım. Open Subtitles "هيلينا" أنا سأقضي العشرون عاماً القادمةً هنُا
    Bu saatte, burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ما ال1ي تفعلينه هنُا في هذهِ الساعة؟
    Yeni insanlarla tanışacak ve ben hala burada olacağım. Open Subtitles ستُقابل أشخاص جدُد وأنا سأبقى هنُا
    burada hiç kız yok. Kime hava atacağım? Open Subtitles حسناً،لايوجد فتياتٍ هنُا فمن أستعرض له؟
    burada olmalılar çünkü her şeyi... Open Subtitles حسناً،لأبد إنها هنُا لأنني،أضع
    Bu, beni burada tutacağın sana aşık olduğumu bilene kadar mı sürecek? Planın bu mu? Open Subtitles هذا يعني أنك سوف تبقيني هنُا...
    Bugün burada ne işiniz vardı? Open Subtitles ما الذي كُنت تفعله هنُا ؟
    burada kimse sizi göremez. Open Subtitles لا أحدَ يمُكنه رؤيتكم هنُا
    15 yıldır burada çalışıyor. Open Subtitles كانت تعمُل هنُا منُذ 15 عاماً
    - Dinle, burada kal, tamam mı? - Tamam. Open Subtitles أنظُري،إبقي هنُا حسناً
    Bu şemsiye burada açık. Open Subtitles هذهِ المظلة تفتح هنُا
    Seninle burada Hawai'deyim, yani... Open Subtitles حسناً،أعني،أنا هنُا في"هاواي"معك
    Claire ve ben burada iyiyiz. Open Subtitles لكنى أنا و "كلارى" بخير هنُا.
    - burada... Open Subtitles -هُنا، كان هنُا
    burada kalın. Open Subtitles ابقيا هنُا
    burada kal. Open Subtitles إبقى هنُا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus