"هو أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • sendin
        
    • Bu sensin
        
    • sen olduğunu
        
    • da sensin
        
    • olan sensin
        
    • sizsiniz
        
    • senim
        
    • Bu sen
        
    • O sensin
        
    • Sen misin
        
    Savaş gemilerini buraya çeken sendin. Open Subtitles إذن , هو أنت الذى إحضر هذة السفن الحريبة إلى هنا
    Kovalanacaksın, telaşa kapılacaksın, anneni öldüren adamı arayacaksın ki Bu sensin. Open Subtitles ستكون مطاردا، في حالة فرار، تبحث عن الرجل الذي قتلك أمّك، والذي هو أنت.
    O kişinin sen olduğunu anlamak için dâhi olmaya gerek yok. Open Subtitles نعم، انها لا تحتاج إلى عبقرية لمعرفة أن هذا هو أنت.
    Dünyada uğruna öleceğim tek bir kişi var, ve o da sensin. Open Subtitles هنالك شخصٌ واحد فقط أنا مستعدٌ للموت من أجله, و هو أنت
    Tek önemli olan sensin. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أهتمّ به هو أنت كما تعرفين؟
    Ama bütün bunlar ağ örgüleridir, ve şehirlerin en önemli ağ örgüleri is sizsiniz. TED ولكنهم شبكات وإن أهم اتصال شبكي للمدن هو أنت
    Ben de kafanın içindeyim. Ben senim. Open Subtitles أنا بداخل مخك أيضاً أنا هو أنت
    Bu, sen Ethan Grohl'u Brooklyn Köprüsü'nde onu hemen öldürmeden önce soyarken. Open Subtitles هذا هو أنت سطو إيثان غروهل على جسر بروكلين فقط قبل قتله.
    Hayır, hayır ben o değilim. O sensin Steve. Open Subtitles كلا، لست الشخص الذى تحبه إنما هو أنت يا ستيف.
    Deniz kenarında harika yeri olan sessiz ortak Sen misin? Open Subtitles الشريك الصامت الذي يمتلك ذلك المكان المائي هو أنت ؟
    "Tek istediğim sendin." "Anlamıyor musun Rachel?" Open Subtitles كل مأردته هو أنت ألا تفهمين , يا رايتشل؟
    Tüm ülke çapında onu öldürme isteğine sahip olabilecek tek kişi sendin. Open Subtitles الشخص الوحيد تقريباً الذي كان لديه دافع لقتلك هو أنت
    Tüm ülke çapında onu öldürme isteğine sahip olabilecek tek kişi sendin. Open Subtitles الشخص الوحيد تقريباً الذي كان لديه دافع لقتلك هو أنت
    Bu sensin, senin içinde. Benim için bırak kendini. Hadi. Open Subtitles هذا هو أنت ، إنها بداخلك دعها تخرج منك ، هيا
    Bu sensin. Bu kötülük oranın. Open Subtitles هذا هو أنت وهذا هو مستوى السوء لديك
    Ve Bu sensin. Open Subtitles و هو أنت و أنا آسف لأنني تأخرت كثيراً...
    Pekâlâ, sözümü geri alıyor ve bu vesileyle bu alçaltıcı durumun tek sorumlusunun sen olduğunu açıklıyorum. Open Subtitles حسنٌ، أنا أسحب كلامي إذن المسئول الوحيد عن هذا الوضع المُهين هو أنت.
    Savaş sonrası sıkıntı çeken karakterin sen olduğunu söylüyor. Open Subtitles قال أن الرجل الذي عاني من المشاكل بعد الحرب هو أنت في الحقيقة
    Şu anda görmeyi en çok istediği kişinin, sen olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن الشخص التي تحتاج إلى رؤيته هو أنت
    Böyle bir şeyi yapabilecek bir kişi vardır. o da sensin Open Subtitles هناك شخص وحيد قادر على القيام بذلك وذلك الشخص هو أنت.
    Bunu senin adına çözebilecek bir tek insan var ve bu da sensin. Open Subtitles وهناك شخص واحد يمكن أن يحدد لك هذا وهذا الشخص هو أنت نفسك
    Tek önemli olan sensin. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أهتمّ به هو أنت كما تعرفين؟
    Yani ortada tüm bu inançlar, istekler, duygular, deneyimler var ve bunların hepsi birbiriyle bağlantılı; bu da sizsiniz. TED وبالتالي فهناك كل هذه الأشياء، مثل المعتقدات والرغبات والأحاسيس والخبرات، وكلها متصلة ببعضها البعض، وهذا هو أنت.
    - Hayır, ben senim. Open Subtitles لا .. أنا هو أنت
    Benim endişem diğer askerleri korumak, ki bu görevde Bu sen oluyorsun. Open Subtitles قلقي الوحيد هو حماية مشاة البحرية الأخرين وفي هذه الحالة هو أنت
    Onu bulabilecek biri varsa, O sensin. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يجده، هو أنت
    # Belki... Ama Bu sen misin gerçekten? Open Subtitles ربما , و لكن هل هذا هو أنت حقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus