"هو السر" - Traduction Arabe en Turc

    • İşin sırrı
        
    • sırrın
        
    • sırrıdır
        
    • o sır
        
    • bu sır
        
    • Bunun sırrı
        
    • sır işte
        
    • sır buydu
        
    • İşte sır bu
        
    Eti yavaş yavaş, özenle yoğururum. İşin sırrı burada. Open Subtitles أتعامل مع اللحم ببطئ و برقة شديدة ، ذلك هو السر
    İşin sırrı bu. Sütle beslenen dana bembeyaz olur. Başkaları pembe dana kullanıyor. Open Subtitles هذا هو السر,العجول التي تتغذى على الألبان لحومها بيضاء نقية,لحم العجول هنا لونة وردي
    Dur biraz, bu mu senin büyük sırrın? Open Subtitles انتظر لحظة هذا هو السر الخاصة بك الكبير؟ الكحول؟
    Filozof Taşı simyanın en büyük sırrıdır. Open Subtitles حجر الفلاسفة هو السر الا نهاني للكيميائي
    Dur bir dakika, neymiş o sır? Open Subtitles انتظري ، ما هو السر ؟
    Yani bütün o yıllar boyunca bu sır annenle senin aranızda durdu. Open Subtitles اذا ً هذا هو السر الذي بينـك وبين أمـّك طوال هذه السنين؟
    Yani bu nasıl oluyor? Bunun sırrı ne? Open Subtitles . ما أقصده ،كيف ، ما هو السر برأيكِ ؟
    İşin sırrı şurada: Ne zaman kavga edeceğimiz bir duruma gelsek... Open Subtitles وهذا هو السر ، ففي كل مرة نوشكأننخوضشجار..
    Düz tut. Köşeleri düz tut. İşin sırrı bu. Open Subtitles . اتركه مستقيما . زاوية مستقيمة ، هذا هو السر
    - Büzüşme. işin sırrı bu. Open Subtitles نعم, الطهو على نار هادئة هذا هو السر
    Ve şu da işin sırrı: terleme sayesinde serin kalırız. Open Subtitles وهذا هو السر نحافظ على برودتنا بالتعرق
    - İşin sırrı stresten uzak durmak değil. Open Subtitles تجنب الضغوط ليس هو السر. ما السرّ إذن؟
    Doğru. İşin sırrı bu. Open Subtitles هذا ما حدث و هذا هو السر
    sırrın ne bilmiyorum, gözlük. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعرف ما هو السر والمواصفات، و
    Nedir, sırrın mı? Open Subtitles أهذا هو السر الذي أخبرتني عنه
    Azalmayan bir coşkuyla başarısızlıktan başarısızlığa koşmak başarının büyük sırrıdır. Open Subtitles القفز من فشل إلى فشل مع حماس غير منقوص هو السر الكبير لتحقيق النجاح
    Bu hem duruşma hukukunun hem de hayatın sırrıdır. Open Subtitles هذا هو السر فى كلاً من المحاكمة والحياة
    Neymiş o sır? Open Subtitles ما هو السر ؟
    Ve bu sır da, bizim genomumuzda gizlenmiş. Open Subtitles و هذا هو السر المختبئ في جينومنا
    Bunun sırrı ne? Open Subtitles ما هو السر
    Sion Tarikatı'nın 20 asrı aşkın bir zaman boyunca koruduğu sır işte bu. Open Subtitles *هذا هو السر الذى قام *دير سيون بالدفاع عنه لأكثر من عشرين قرن
    Bilmeni en çok istediğim sır buydu işte. Open Subtitles هذا هو السر الذي اردت اخباركِ به اكثر من أي شيء آخر
    - Şeftali ve soğan. İşte sır bu. Open Subtitles الخوخ والبصل هو السر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus