"هو الوحيد" - Traduction Arabe en Turc

    • tek kişi
        
    • sadece o
        
    • tek o
        
    • Bir tek
        
    • tek şey
        
    • tek adam
        
    • Bunu sadece
        
    • sadece onun
        
    • oydu
        
    • kişi o
        
    • tek onun
        
    • yalnızca
        
    Clifford Franklin topu yakalayabilen ve yere indirebilen tek kişi. Open Subtitles كليفورد فرانكلين هو الوحيد الذي يلتقط الكرة ويبقى متشبثا بها
    Aynı zamanda Dr Langham Albay O'Neill'ın suçsuzluğunu kanıtlayabilecek tek kişi. Open Subtitles الدكتور لانغهام كذلك هو الوحيد الذي يمكنه التأكيد ببرائة الكولونيل أونيل
    Oh, evet. sadece o "ne yaptığını bildiğini" söylüyor. Open Subtitles هو الوحيد الذي دائما يقول أنه يعرف ماذا يفعل
    Aman tanrım! Yazan kişi seni iyi tanıyor, cevapları sadece o verebilir. Open Subtitles من كتب ذلك يعرفك جيداً, و هو الوحيد القادر على أجابتك
    Çenesini kapalı tutmayı bilen bir tek o var tanıdığım bazı insanların aksine. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرف كيف يبقي فمه مغلقاً على خلاف بعض من أعرف.
    Çünkü dördüncü şüpheli, her iki olay yerinde hiç kımıldamamış olan tek kişi. Open Subtitles لان المشتبه به الرابع هو الوحيد الذي لم يتحرك بكلتا الجريمتان ولا بوصة
    Beğen ya da beğenme bunu yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles وسواء أعجبك ذلك أم لا، هو الوحيد الذي يُمكنه فعلها
    Laneti kaldırması için ona ihtiyacım var. Bence bunu yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles أنا احتاجه لكي ينزع عني اللعنة هو الوحيد الذي يستطيع فيما اعتقد
    O zaman o levha onun için. Sadece, o buraya parkedebilir. Open Subtitles حسناً، إذاً، تلك اللافتة له هو الوحيد فقط الذي يمكنه الركون هنا
    Bunu başlatan iyi insan sonlandıracak kişi de sadece o olacaktır. Open Subtitles الرجل الصالح الذي بدأه هو الوحيد القادر إنهائه
    Bunu başlatan iyi insan bitirecekte sadece o olacaktır. Open Subtitles الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه
    Bir tek o bana bu sandalyeye düştüğümden beri farklı şekilde bakmadı. Open Subtitles عندما أصبحت مقعدا كان هو الوحيد الذى لم ينظر الى بشكل مختلف
    Bir tek o aklını başına getirir. Open Subtitles علينا إيجاد فيل هو الوحيد الذي يستطيع أن يتفاهم معه
    Anahtar Bir tek kocamda bulunur ve, korkarım ki şu an öğle yemeğinde. Open Subtitles زوجي هو الوحيد الذي معة المفتاح و اخشي انة بالخارج الان لتناول الغداء
    Belki de görmek istediğin tek şey odur. Open Subtitles ربَما هو الوحيد الَذي تريد أن تراه بعينيك
    Kahretsin! Luke kasabada silah kullanmayı bilen tek adam. Open Subtitles اللعنة ، لوك هو الوحيد فى البلدة الذى يجيد إستخدام السلاح
    Bunu sadece Klişe ve Baskı Dairesi kullanabilir. Open Subtitles مكتب الطباعة و التصنيع هو الوحيد الذي مسموح له بإستعمال هذا المزيج.
    Kanında uyuşturucu çıkmadı. - İpte sadece onun DNA'sı var. Open Subtitles ولا دليل على وجود أي مخدّر في جسمه، وحمضه النووي هو الوحيد الموجود على الحبل.
    Onun takımı geçen gece öldürüldü. Tek kurtulan oydu. Open Subtitles فريقه تم قتله بالامس, وكان هو الوحيد الذى نجا
    Bir tek onun umudu vardı. "Seninle sonra konuşuruz." dedim. Open Subtitles هو الوحيد الذي لديه أمل و أنا قلت سأكلمك لاحقا
    Ve yalnızca buzlanma süresi değil, buzun yaşı ve derinliği de değişiyor. TED وليس سطح الجليد هو الوحيد الذي يتغير، بل يتغير عمره وعرضه أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus