"هو حقيقي" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçek olduğunu
        
    • Bu gerçek
        
    • Bu doğru
        
    • gerçek olduğuna
        
    • O gerçek
        
    • gerçek olduğu
        
    • - Gerçek
        
    • gerçektir
        
    • gerçek mi
        
    • Gerçek olan
        
    • kadar gerçek
        
    • doğru mu
        
    • gerçek olduğundan
        
    • neyin gerçek
        
    Neyin gerçek olduğunu neyin olmadığını kabullenmek zorundayız. Bu, bizi birarada tutan şey. Open Subtitles علينا أن نتفق على ما هو حقيقي أم لا هذامايوثقصلاتناببعضنا.
    gerçek olduğunu sandığın hiçbir şey gerçek değil! Söylediklerin çok saçma! Open Subtitles إنه مزيف، لا شيء تعتقد أنه حقيقي هو حقيقي
    Bu bir Holywood seti değil, Bu gerçek. Open Subtitles وهذه ليست مجموعة هوليوود ، هذا هو حقيقي.
    Bununla beraber, Bu gerçek. Open Subtitles مع هذا ، هو حقيقي
    Üzgünüm, ama Bu doğru. Open Subtitles أنا خائف هو حقيقي.
    Nelerin gerçek olduğuna odaklanmalıyım, tamam mı? Open Subtitles لستَ حقيقياً. هذا ليس حقيقياً أوَتعرف؟ سأركّز على ما هو حقيقي.
    O Fantom değil. O gerçek. Open Subtitles هو ليس المتصيّد الشبحي هو حقيقي
    Neyin gerçek olduğu Walter'ı pek ilgilendirmiyor gibi. Open Subtitles يبدو أن ما هو حقيقي لا يهم (والتر) كثيراً.
    Oraya taşındığımızdan beri neyin gerçek olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لست أدري أي أمر هو حقيقي ما عدت أعرف ذلك منذ انتقالنا إلى هناك
    Artık neyin gerçek olduğunu bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles كنت لا تعرف ما هو حقيقي بعد الآن ، أليس كذلك؟
    Galiba aklımı kaybediyorum. Neyin gerçek olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أشعر كما لو كنت أفقد عقلي لا أستطيع تمييز ما هو حقيقي
    Neyin gerçek olduğunu artık ben de bilmiyorum Yalnızca... keşke burada olsaydın. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو حقيقي بعد الآن أتمنى فقط لو كنتَ هنا
    Bu gerçek mi yoksa sadece rüya mı? Open Subtitles هَلْ هو حقيقي أَو فقط حلم؟
    Bak neyin gerçek olduğunu biliyorum. Ve Bu gerçek. Open Subtitles -أنا أعرف ما هو حقيقي ، وهذا حقيقي
    Bu gerçek, tamam mı? Open Subtitles هذا هو حقيقي , موافق؟
    Bu doğru ya da olası ise, orada bir kelle avcısı var ve her istediği kişinin görünümüne bürünebiliyor. Open Subtitles إذا هو حقيقي أو محتمل،... ... بأنكتقول- بأنّ هناك شخص ما مثل هذا هناك،... ... هذاصيّادالوفرة- هو يمكن أن فقط يصبح أي واحد.
    Ben de biraz kendimden uzaklaşırım, farklı bir bakış açısı kazanıp neyin gerçek olduğuna odaklanabilirim diye düşündüm ve bir de baktım ölmüşüm. Open Subtitles لذلك ظننت بأنه يجب أن أخرج عن النطاق الطبيعي و أصبح موضوعية و أركِّز على ما هو حقيقي و فجأة, أنا ميتة
    O gerçek olabilir mi? Open Subtitles إنّه مذهل، هل هو حقيقي ؟
    Neyin gerçek olduğu umurumda olmasın istiyorum. Open Subtitles لا أريد النظر لما هو حقيقي
    - Gerçek miydi? - Elbette gerçek! Open Subtitles ـ هو هو حقيقي ـ بالطبع كذلك
    "Bu yerin gücü elle dokunulabilir derecede gerçektir" Open Subtitles هذا المكان ذو القوى هو حقيقي ويمكن إيجاده ودخوله،
    Bahsettiğiniz kurabiyeler gerçek mi, sembolik mi? Open Subtitles كعك السكر الذي تتحدثين عنه، هل هو حقيقي أم رمزي؟
    Gerçek olan gerçek kalacak, Annie. İşimiz o gerçekle baş etmek. Open Subtitles ما هو حقيقي سيكون حقيقي عملنا هو التعامل مع تلك الحقيقة
    Bu düş bana, şu anki uyanışım kadar gerçek geliyor. Open Subtitles الحلم هو حقيقي الآن تماماً مثل حياتي اليقظة
    Gizli servisle ilgili söylediklerin doğru mu? Open Subtitles هل هو حقيقي ماقلتة حول الخدمة السرية البريطانية؟
    Bir seferinde, neyin gerçek olduğundan emin olamadığın için beni aramıştın. Open Subtitles لقد إتصلت بي ذات مرة، لأنك لم تثق بنفسك في تمييز ما هو حقيقي.
    turquare@gmail. com Ancak zaman öğretebilir bize neyin gerçek ve neyin efsane olduğunu. Open Subtitles الوقت وحده هو من يستطيع أن يعلمنا ما هو حقيقي وما هو اسطوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus