"هو شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    • bir şeydir
        
    Bu bir biyo-taklit örneği, bizim gerçekten daha çok aramaya başladığımız bir şey. TED هذا هو مثال للتقليد الحيوي، الذي هو شئ بدأنا حقاً بالنظر إليه أكثر.
    Ama bu sefer cinayet, önlemeye çalışmam gereken bir şey! Open Subtitles ولكن هذه المرة,الجريمة هو شئ يجب ان احاول منع حدوثها
    Yağ aldırdıktan sonra olur. Öyle bir şey yapmadığı da aşikâr. Open Subtitles بعد إجراء عملية شفط الدهون و هو شئ لم يحدث لها
    Soğuk yaklaşma, istihbarat işinde uzak durmanız gereken bir şeydir. Open Subtitles الاسلوب البارد , هو شئ تحاول تَجنبه فى عمل الاستخبارات.
    Demek istediğim, bir sevgilin olsun aşk harika bir şeydir. Open Subtitles نقطتي هي .. ولدي واحدة ان الحب هو شئ رائع
    Ağır suç değil ama tabii ki endişe edilecek bir şey. Open Subtitles , هذه ليست جريمة لكن بالطبع هو شئ يجب القلق حياله
    Korkarım yeni uygun bir donör bulmak gerçekçi olarak bağlanabileceğimiz bir şey değl. Open Subtitles أخشي أن العثور علي متبرع هو شئ لا يمكننا الإعتماد عليه بشكل جدي
    Görgüden dolayı mı yoksa başka bir şey mi var? Open Subtitles اهذه بعض الاساليب الحسنة , ام هو شئ اخر ؟
    Böcekler hakkında gerçekten sevdiğim son bir şey ki birçok insan bunu sinir bozucu buluyor. TED حسنًا، الأمر الأخير الذي أحبه في الحشرات هو شئ يخيف كثير من الناس منها،
    İşte, bu basit denklem, hatta siz denklemleri sevmeyenleriniz için bile, alışageldiğiniz bir şey. TED الآن، هذه المعادلة البسيطة، حتى بالنسبة لأولئك منكم الذين لا يحبون المعادلات، هو شئ أنتم معتادون عليه.
    Ve ihtiyacımız olan şey beni küresel çapta kopyalayacak bir şey, çünkü yedi senedir uyumuyorum. TED وما نحتاجه هو شئ ينسخني في العالم، لأنني لم أنم منذ سبع سنوات.
    Hırvatistan, Zagreb'deki Lesbor Grubu kadınları için değişik olmak hepsinin çok iyi bildiği bir şey. TED كونك مختلف هو شئ نساء ليزبور من زاغرب, كرواتيا يعرفنه جيدا.
    - Hatta sana ne yapacağımı çoktan biliyorum, baba. - Giyebileceğim bir şey mi? Open Subtitles وأنا الأن أعرف ما سأصنعه لك يا أبى هل هو شئ أستطيع أرتدائه ؟
    Evet, kafede meşguldük. Ki bu da iyi bir şey, değil mi? Open Subtitles نعم , لقد كنت مشغوله في المقهي و الذي هو شئ جيد , اليس كذلك ؟
    Evet, ya kimse müdahele etmezse yine de göstermek için iyi bir şey midir? Open Subtitles نعم, واذا لم يتدخّل أحد هل هو شئ جيّد ليشاهدونه ؟
    Belki de daha önce karşılaşmadığın bir şeydir geçmişinden bir şey seni huzursuz ediyordur. Open Subtitles ربما هو شئ لم تواجهه بعد جزء من ماضيك جاء ليصيدك
    Durumun biraz gergin olduğunun farkındayım ama belki de Ashley ve ailesinin burada olması iyi bir şeydir. Open Subtitles اعلمُ انه وضح متوتر ولكن ربما هو شئ جيد ان تكون اشلى وعائلتها هنا
    Balığa çıkmak geceleri de yapılabilen bir şeydir. Open Subtitles الصيد هو شئ يمكننا ايضا فعله خلال الليل
    Dini tiyatro başka bir şeydir. Open Subtitles المسرح الديني هو شئ واحد لا غير
    Belki veremeyeceğim bir şeydir. Open Subtitles ربما هو شئ لا يمكنني تقديمه
    Belki veremeyeceğim bir şeydir. Open Subtitles ربما هو شئ لا يمكنني تقديمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus