"هى أننى" - Traduction Arabe en Turc

    • şu ki
        
    Ama konumuz bu değil. Konu şu ki, onu evle konuşurken gördüm. Open Subtitles هذه ليست النقطة الهامة النقطة المهمة هى أننى رأيته يتحدث مع منزله
    Sorun şu ki, hiç olmamış birşeyi hatırlıyorum. Open Subtitles المشكلة هى أننى أتذكر شيئاً لم يحدث أبداً
    Gerçek şu ki ben her zaman farklı biriydim. Open Subtitles ولكن الحقيقة هى أننى طالما كنت مختلفا قليلآ
    Gerçek şu ki; ...ben Deucalion ile arkadaşlarının hayatları arasında duruyorum. Open Subtitles الحقيقة هى أننى الوحيدة التى تقف بين "دوكيليان" وبين حياة أصدقائك
    Gerçek şu ki, seni hala önemsiyorum Tim! Bunu göremiyor musun? Open Subtitles الحقيقة هى أننى مازلت أهتم لك ، تيم ألا تستطيع رؤية هذا ؟
    Ve gerçek şu ki, Ben Ganga'ya hep yalan söyledim. Open Subtitles والحقيقة هى أننى كذبت على جانجا
    Ama gerçek şu ki, artık öğretmen olmak istediğimden emin değilim. Open Subtitles لكن الحقيقة هى... أننى لست متأكدة... أننى أريد أن أصبح معلمة بعد الأن.
    Gerçek şu ki, sana güveniyorum, senin kararlarına da güveniyorum. Open Subtitles الحقيقة هى أننى أثق بكِ أثق بحكمكِ
    Gerçek şu ki o şeyi giymeye başlamamın tek sebebi oyunda ki o adamın yaptığı şeyler. Open Subtitles الحقيقه هى ...أننى بدأت أرتدى ذلك الشئ بسبب ذلك الرجل فى ذلك الدور الذى يمثلونه عنى
    Gerçek şu ki... Eskiden buraya hep gelirdim. Open Subtitles الحقيقة هى أننى كنت آتى هنا طوال الوقت
    Ama gerçek şu ki ...ben her şeye sahibim. Open Subtitles ...ولكن الحقيقة هى أننى أملك كل شيئ
    Gerçek şu ki herhalde iyi olacağım. Open Subtitles .... فالحقيقة هى أننى ربما سأصبح بخير
    - Sorun şu ki... tek başıma bunu halledemiyorum. Open Subtitles - حسنا ً , المشكلة هى ... .. أننى لاأستطيعتحملذلك .
    Gerçek şu ki, Peyton'ı beğeniyorum. Open Subtitles (الحقيقة هى أننى أهتم لأمر (بيتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus