"هى كل ما" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek
        
    Yarısı hapse mahkum olmuş ömrümde, Tek sahip olduğum şeye. Open Subtitles التى هى كل ما أملك بعد أن قضيتُ نصف عمرى بالسجن
    Charlie sahip olduğum Tek şey , ve onu bir daha bırakmayacağım . Open Subtitles تشارلى هى كل ما تبقى لى وأنا لن أتركها مجددا
    Tek bel bağlamamız gereken yöntem olduğundan beri yerel eski dava veritabanı boyunca bir araştırma yaptım. Open Subtitles بما أن ميسوري هى كل ما لدينا لنبدأ به فقمت ببحث محلى عبر قاعدة بيانات القضايا الغير محلولة
    Señor, lütfen. Bu toprak bizim Tek mal varlığımız. Open Subtitles أسمع من فضلك، تلك الأرض هى كل ما نمتلك -
    Elimdeki Tek şey, basketbol. Open Subtitles و كرة السلة هى كل ما تبقى لى من أمل
    Tek sahip olduğum şey Sharon. Onu kurtarabilirsin. Open Subtitles شارون هى كل ما لدي يمكنك أن تنقذها
    Tek istediğim bilgi, Bay Bishop. Open Subtitles المعلومات هى كل ما أريد يا سيد "بيشوب".
    Tek bir kelime istiyorum. Open Subtitles فقط كلمة واحده هى كل ما أريد.
    O benim hayatımdı,sahip olduğum Tek şeydi Open Subtitles انها حياتى. هى كل ما لى
    Yaşamın Tek pazarlık kaynağım. Open Subtitles حياتك هى كل ما لدى للمساومة
    Hayatımda sahip olduğum Tek şey o iş artık. Open Subtitles تلك الوظيفة هى كل ما أملكه
    Tek ihtiyacım beş dakika. Open Subtitles خمس دقائق, هى كل ما أحتاج
    Ondan kalan Tek şeydi. Open Subtitles صورتها هى كل ما تبقى لدي منها
    Elimizdeki Tek şey Hareket. Open Subtitles المُنظمة هى كل ما لدينا
    Kızım, elimdeki Tek şey. Open Subtitles إبنتي هى كل ما أملك
    Önemli olan Tek şey kontrol. Open Subtitles السيطرة هى كل ما يهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus