Hürrem Rus köle değil, gözde cariyeliğe terfi etmiştir. | Open Subtitles | ما عاد "هيام" اسم جارية روسية، بل أصبحت الآن محظية |
Bu Hürrem, bana yeniden şiir yazdırabilir İbrahim. | Open Subtitles | قد تحملني "هيام" على العودة إلى كتابة الشعر |
Hürrem cezalı, hapiste Hünkâr'ım. | Open Subtitles | عوقبت "هيام" بزجها في الزنزانة يا مولاي |
Hürrem'i çıkaracağız. | Open Subtitles | سنخرج "هيام". فقد سمع صاحب الجلالة بالخبر |
[Gülme sesi] Demek ayı aç, oynamak ister, ha Hürrem Sultan? | Open Subtitles | "الدب الجائع يريد الرقص" إذاً، سلطانة "هيام"؟ |
Sümbül Ağa, ne Hürrem'i? | Open Subtitles | "سنبل" آغا كيف يعقل أن يكون طفل "هيام"؟ |
Hürrem Hatun, "Yüzüğüm çalındı" diye çıngar çıkarmış. | Open Subtitles | أحدثت "هيام" خاتون جلبة زاعمةً أن خاتمها سُرق |
İki gün oldu, Hürrem yok; | Open Subtitles | مر يومان منذ اختفاء "هيام". هل يعقل أن يستغرقا كل هذا الوقت؟ |
Hürrem hasta yatıyormuş. Sana da bulaşır dediler. | Open Subtitles | قالوا إن "هيام" مريضة وإن العدوى قد تصيبني. |
Hünkârımız, Hürrem Hatun'u bekliyor. | Open Subtitles | مولاي يطلب "هيام خاتون". أحضرها على الفور. |
O kadar korkmuş, o kadar acı çekmişti ki Hürrem ona sarıldığımda hâlâ serçe gibi titriyordu. | Open Subtitles | كانت "هيام" خائفة جداً، وتتألم كثيراً كانت ترتجف كالطائر حين عانقتها |
Hürrem Hatun, Hünkâr'ımız sandık dolusu hediye gönderdi. | Open Subtitles | "هيام خاتون" بعث مولانا السلطان بصندوق مليء بالهدايا |
Bu Hürrem Hatun iyileşip döndü ya, pek bir edalı. | Open Subtitles | تعرفين أن "هيام خاتون" تماثلت للشفاء وعادت |
Bak Hürrem Hatun, bu Tuna Nehri. | Open Subtitles | انظري يا "هيام خاتون". هذا نهر "الدانوب" |
Böyle düşünerek zafer kazanılmaz Hürrem Hatun. | Open Subtitles | من يفكر هكذا فلن يحقق النصر يا "هيام خاتون" |
Aslen Rutenyalı, adı Hürrem. | Open Subtitles | إنها في الأصل من "روسيا". اسمها "هيام" |
Hürrem kulunuz, ayaklarınızın altındaki toprağa yüz sürer, hasretle. | Open Subtitles | خادمتك "هيام" مشتاقة إليك كثيراً، وتعانق التراب الذي تحت قدميك |
Hürrem Hatun, şu güllerden toplasana benim için. | Open Subtitles | "هيام" خاتون اقطفي بعض الزهور من أجلي |
Nigâr Kalfa. Hürrem Hatun, akşam bana yemeğe gelsin. | Open Subtitles | "نيغار كالفا"، ينبغي أن تأتي "هيام" خاتون إلى وليمتي |
Sultan'ım, yoksa dün gece Hürrem'in yaptıklarına mı üzüldünüz? | Open Subtitles | هل انزعجب من تصرف "هيام" الليلة الماضية؟ |