"هيا نخرج من" - Traduction Arabe en Turc

    • Çıkalım
        
    Dışarı Çıkalım. Sinemaya gidelim. Open Subtitles هيا نخرج من هنا قليلاً تعال نذهب للسينما
    hiçbir ses duyamıyoruz, Harry. burdan Çıkalım. Open Subtitles لا يسمع احد اى شئ هارى هيا نخرج من هنا
    Hadi. Hadi şu lanet olası evden dışarı Çıkalım. Open Subtitles هيا ، هيا نخرج من هذه الشقة اللعينة
    Çıkalım buradan. - Baş üstüne, efendim. Geri çekin. Open Subtitles -اسحبوا الحفار ، هيا نخرج من هنا أمرك سيدي ، اجذبوه لأعلى
    - Memnuniyetle. - Dışarı Çıkalım. Open Subtitles أنه لمن دواعي سروري - هيا نخرج من هنا -
    - Hayır! Haydi buradan Çıkalım. Open Subtitles هيا نخرج من هنا
    Havaya uçmadan önce Çıkalım şundan. Open Subtitles هيا نخرج من هنا قبل ان تنفجر
    Buradan Çıkalım. Open Subtitles هيا نخرج من هنا
    Burdan Çıkalım. Open Subtitles هيا نخرج من هنا
    - Hadi Çıkalım burdan. - Evet. Open Subtitles هيا نخرج من هنا أجل
    Dışarı Çıkalım. Open Subtitles هيا نخرج من هنا
    Hadi, buradan Çıkalım. Hadi. Open Subtitles هيا نخرج من هنا هيا
    Çıkalım buradan. Open Subtitles هيا نخرج من هنا.
    Bu hapishane hücresinden Çıkalım. Open Subtitles هيا نخرج من هذه الزنزانة
    Çıkalım buradan. Open Subtitles هيا نخرج من هنا
    Buradan Çıkalım! Open Subtitles هيا نخرج من هنا!
    Çıkalım buradan! Open Subtitles هيا نخرج من هنا!
    - Çıkalım buradan. - Hayır ! Open Subtitles هيا نخرج من هنا - لا -
    Çıkalım buradan. Open Subtitles هيا نخرج من هنا!
    Çıkalım buradan. New Orleans'dayız. Open Subtitles (هيا نخرج من هنا, إنها (نيو أورليانز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus