"هي التي" - Traduction Arabe en Turc

    • olan
        
    • oydu
        
    • kişi
        
    • Asıl
        
    • kız
        
    • kadın
        
    Bence, bu ufak değişiklikler bize bu artırılmış büyük değişikliklerin altında gelişmekte olan karmaşık bir hesaplama olduğunu gösteriyor. TED إذاً هذه التغييرات الصغيرة أعتقد أنها.. تشير إلى أن حسابات معقدة هي التي تؤدي إلى إحداث وتضخيم هذه التغييرات.
    Hayır, aslında bütün bu işlerle içli dışIı olan ablamdı. Open Subtitles كلا، أختي حقيقة كانت هي التي تهتم بكل هذه الأمور
    Evet, Ferrari'de sikimi agzinda dolandiran oydu. Open Subtitles نعم، هي التي كانت تداعب قضيبي في الفيراري
    Bu kişi için en çok kurtarılan (kedi) ve feda edilen (bebek) görüldüğü gibi. TED هذه هي الشخصية التي يتم إنقاذها بكثرة وهذه هي التي يتم التضحية بها
    Benden ona öğretmemi istedi ama Asıl onun bize öğretebileceğini sanıyorum. Open Subtitles لقد طلبت مني تعليمها و لكني أشك أنها هي التي ستعلمنا
    Okula iki hafta önce gelen kız benim ablam değildi herhalde. Open Subtitles لا تخبرني ان اختي هي التي جائت للمدرسة منذ اسبوعين ؟
    Evlilik yatağı iki kişi için yapılmıştır,... ..fakat her sabah yatağı kadın toplamak zorundadır. Open Subtitles يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته..
    Şu an yaralı olan o ve onu burada bırakamam. Open Subtitles حالياً هي التي تأذت و أنا لا أستطيعُ تركها هُنا
    Yuvarlak içine alınmış nokta etkilemeye çalıştığımız olan -- hükümet için popülist destektir. TED ان هذه الدوائر هي التي نحاول أن نؤثر عليها اي جلب الدعم الشعبي للحكومة
    Elli eyalet içerisinde hapis cezası oranları en yüksek olan eyalet Kaliforniya'dır. Şu anda bizim ahlaki bir durumla yüzleşmemiz lazım. TED ان كاليفورنيا .. هي التي تملك اعلى نسبة من المساجين .. من بين كل الولايات الخمسين الاخرى .. لدينا اليوم تحدٍ أخلاقي ..
    İnandığım, gerçekten kendi gücüydü, hayatıma yol gösteren mudra ve imprimatur ışığı olan. TED وانا اعتقد ان قوتها هي التي كانت تحيط بي وترافقني وتوجهني وتنير دربي طيلة حياتي
    Sakladığım şeyler önemli değildi, önemli olan onlara anlam katan hikâyelerdi. TED أن الأغراض التي احتفظت بها لم تكن مهمة، إنما القصص المتعلقة بها هي التي أعطتها قيمة لدي.
    Ve daha zekice kararlar almanızı sağlayacak olan şey sinyallerin eski beyne tekrar bildirilmesidir. TED و هذه التغذية الراجعة إلى الدماغ القديم هي التي تسمح لكم باتخاذ قرارات أذكى بكثير.
    Evet, Ferrari'de sikimi agzinda dolandiran oydu. Open Subtitles نعم، هي التي كانت تداعب قضيبي في الفيراري
    Annen tüm yaşananlardan bıkmıştı, ama sana büyük hayaller kurmanı tembihleyen de oydu. Open Subtitles كانت الأم فخورة بكل هذا لكن هي التي شجعتك على الحلم الكبير
    Kollarında serumlar ve tüplerle hastanede yatan oydu hemşireler bir içeri bir dışarı koşturuyordu. Open Subtitles هي التي كانت في المستشفى والأنابيب ملتصقة بذراعيها والممرضات يهرعن داخل وخارج الغرفة
    "Bu kadın hayatımın kalanını paylasacagım kişi" demek mesela. Open Subtitles هذه المرأة هي التي سأقضي بقية حياتي معها
    Bu ev hakkında Asıl endişelenmesi gereken yarasalar değil. Open Subtitles الخفافيش ليست هي التي تقلقني في هذا البيت على كل حال و ما ألذي يقلقك؟
    Felsefenin Asıl işlevi günlük yaşamın boşuna oluşu ve kaosun üstesinden gelip varoluşumuzun Asıl nedenlerini derinlemesine irdelemektir. Open Subtitles الفلسفه هي التي تعبث بنا . وتجعل الفوضى تحدث في الحياة اليومية . الأرادة حقيقة أعمق لوجودنا
    kız ona bir sürü laf edecek, hem de aldatan taraf kendisiyken. Open Subtitles ستلقي عليه الكثير من اللوم في حين أنها هي التي تعبث
    Hiçbir şey düşünmeden, önüne geleni öldüren kadın kimdi? Open Subtitles من هي التي تقتل دون تفكير، دون أن تهتم بسلامتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus