"هي نوع من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir tür
        
    • bir çeşit
        
    Benlik ev sahipleri ve insanlar için bir tür kurgudur. Open Subtitles النفس هي نوع من الخيال للمُضيفين والبشر على حد سواء
    Sonra çok ilginç bir şekilde, bu bina en eski teknoloji ile giydiriliyor ki bir tür ................. TED والمثير للاهتمام، أن يكون ذلك المبنى مكسوا بأقدم أنواع التكنولوجيا، التي هي نوع من قطع الخشب اليدوية.
    Bunlar, aktif olan hücreyi göstermek için var olan bir tür yanan biyolojik pencerelerdir. TED هي نوع من النوافذ البيولوجية التي تضيء لتعلمنا أن هذه الخلية كانت للتو نشطة.
    Bunlar bir çeşit masaüstü yazıcısı olan bir RepRap makinesinin parçaları. TED هذه اجزاء من آلة الريب راب و هي نوع من انواع طابعات سطح المكتب
    Ayna nöronlar bir çeşit beyin hücresidir. Bu hücreler, eylemi biz gerçekleştirdiğimizde de aynı eylemi yapan birisini gözlemlediğimizde de eşit ölçüde etkileşim gösterir. TED مرآة الخلايا العصبية هي نوع من خلايا الدماغ تستجيب بالتساوي عندنا نفعل شئ ما كمثل أن نرى شخص آخر يفعل الشئ نفسه.
    Her teknoloji, doğru işi aramak için bir çeşit yaratıcı güç. TED وهكذا، كل تكنولوجيا هي نوع من قوة إبداعية تبحث عن العمل المناسب.
    Saatin tik tak sesleri bile bir tür ritimdir. TED حتى دقات الساعة نفسها هي نوع من أنواع الإيقاع.
    BL: Oradaki beyaz madde bir tür bakteri 180 santigrat derecede yaşamını sürdürüyor. TED بيل لينج: المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا والتي تزدهر على 180 درجة مئوية.
    Nedir bu? bir tür uyarı mı? Open Subtitles حسنا ما هذا هل هي نوع من علامات التحذير ؟
    Bunlar genlerini aktaran bir tür makine olsun yumurtlayınca işini başarmış olacaktır. Open Subtitles هي نوع من الآلات الحية تحمِل الجينات و تضع البيض و تستمر و هكذا
    Ama bilgisayar simülasyonu da bir tür modeldir. TED محاكاة الحاسوب هي نوع من النماذج
    Ayrıca sağlığınız için de korkunç derecede zararlıdır doymuş yağdan çok daha kötü, teknik olarak bir tür doymamış yağ olsalar bile. TED وهي أيضاً سيئة للغاية بالنسبة لصحتك وهي أسوأ بكثير من الدهون المشبعة على الرغم من أنها من الناحية الفنية هي نوع من الدهون غير المشبعة
    Bu "Santiago", aynı zamanda bir tür başlangıca dönüş de olan, beklenen varış. TED لذلك هذه هي "ساتياغو"، الوصول المفترض، هي نوع من عودة جميعنا إلى البداية في نفس الوقت.
    bir tür organik madde. Open Subtitles هي نوع من المادّة العضوية تعلّق بذلك.
    # Bazen de bir tür sevgidir # Open Subtitles ? في بعض الحالات هي نوع من أنواع العاطفة ? ...
    Hey, belki de geçmiş hayatında bir fotoğrafçı olduğunu öğrenmen bir çeşit işarettir. Open Subtitles ربما معرفتكِ بأنكِ مصورة في الحياة السابقة هي نوع من العلامات
    Ve evrimler bu problemi bir çeşit iş bölümüyle çözmüş gibi görünüyor. TED والطريقة التي استخدمها التطور - كما يبدو - لحل تلك المشكلة هي نوع من تقسيم المجهود.
    Bu performans sırasında farklı tepkiler aldım. Çünkü bazı insanlar altyazıların bir çeşit tezat yarattığını anlıyorlardı. Çünkü genellikle sonrasında bunu yapan birisi oluyor. TED أنا حصلت على انقسام ردة الفعل إلى ذلك أثناء الأداء الحي. لأن هناك بعض الناس الذين يفهمون ترجمات العيش هي نوع من مجرد تناقض فى اللغة. لأنه عادة ما يكون هناك شخص ما جعلها بعد ذلك.
    Anlaşılan Donna Bastiana bir çeşit hayvan. Open Subtitles يبدو أن دونا "باستيانا" هي نوع من الحيوانات
    Öyleyse belki de bu kız bir çeşit tele kızdır. Open Subtitles لذا ربما هي نوع من مكالمة فتاة الراقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus