"وآخرون" - Traduction Arabe en Turc

    • Bazıları
        
    • ve diğerleri
        
    • Diğerleri ise
        
    • diğerleri de
        
    Bazıları altın değerindeki bu evrensel bilgiyi Plato'nun nitelendirdiğini düşünüyor Bazıları da Pythagoras'un. TED ويعزوا بعض المحللين هذه المعرفة الذهبية العالمية إلى أفلاطون وآخرون يعزوها إلى فيثاغورس
    Bazıları sadakat ve bağlılık ister, benim gibi Bazıları da sadece saygı. Open Subtitles إن من الرجال من يوحي بالوفاء والإخلاص وآخرون مثلي يقدّمون الاحترام فقط
    Bazıları onların kesin doğru olduğuna inanır Bazıları benzetme olarak görür. Open Subtitles بعض الناس يؤمنون بكونها حقائق مطلقة، وآخرون يرونها مجرد قصص رمزية.
    Ve 2020 itibariyla Harry Cobb, ben ve diğerleri, Afrikan-Amerikan Müzesini inşa ediyoruz. TED وهكذا في عام 2020، هاري كوب وأنا وآخرون نُنشئ المتحف الأفريقي الأمريكي الدولي.
    O imam ve diğerleri bunu cemaatleri ve radyo yoluyla yaydılar. TED نشر هو وآخرون هذه العبارة من خلال تجمعاتهم وعبر أثير الإذاعة.
    Bazıları saçından parçalar koparıyorlar, Diğerleri ise kendilerini kesiyorlar. TED بعضهم يقتلع خصلاً من الشعر، وآخرون في الحقيقة يجرحون أنفسهم.
    Colorado ve Washington öyle yapıyor. Uruguay ve diğerleri de elbette aynısını yapacaktır. TED هذا ما تفعله كولورادو و واشنطن والأوروغواي وآخرون سيتبعونهم بالتأكيد
    Nasıl oluyor da Bazıları gerçeklerle başa çıkarken diğerleri gözlerini kaçırmayı seçiyor? TED لماذا يقوم بعض الناس بملاحظة المشاكل ومعالجتها وآخرون يتجاهلونها؟
    Bazıları bir sürü arazi ve sığır sürüsü ister. Open Subtitles وآخرون يحتاجون الكثير من الأراضي مع قطعان الماشية
    Bazıları da dişisini aradığını Open Subtitles وآخرون يَقُولونَ بأنّه يَدْعو للصاحبِ الذي يَشتاقُ إليه
    Bazıları da Hub, yaşamasına izin verdiği için şeyhin şerefli şeyi yapıp düşmanının yaşamasına izin verdiğini söyler. Open Subtitles وآخرون يقولون لأن هب لم يقتله والشيخ تصرف بشرف وترك عدوه ليعيش
    "Bazıları yürüyor, Bazıları da sedyeyle taşınıyorlardı. Open Subtitles لأن البعض كانوا يمشون ، وآخرون محمولون على نقّالات
    Bazıları ise tutucu bir gizli Hıristiyan örgütü olarak. Open Subtitles وآخرون يعتبرونها طائفة مسيحية سرية وشديدة المحافظة
    Ve şimdi, bu duruşmalara katılmak için çok hevesli olan, ama beklemeyi sevmeyen lobiciler ve diğerleri için, bazı şirketler var, sıra tutan şirketler, onlarla gidebilirsiniz, TED الآن، جماعات الضغط وآخرون الذين هم حريصون جداً على حضور جلسات الاستماع هذه لكنهم لا يريدون الانتظار، فهناك شركات، شركات للوقوف في الصفوف، ويمكنك الذهاب اليهم.
    Steven Pinker ve diğerleri, çatışma ve şiddet yoğunluğunun tarihin en düşük seviyesinde olduğunu gösterdiler. TED ستيفن بينكر وآخرون أظهروا أن حدة ووتيرة النزاعات أقل بالنسبة لجميع العصور.
    Manuel Eisner ve diğerleri yüzyıllar boyunca, özellikle Batı’da, cinayetlerde inanılmaz bir düşüşün olduğunu ortaya koydular. TED مانويل إيزنر وآخرون أكدوا ذلك لقرون، نلاحظ هذا التراجع الكبير في جرائم القتل، خاصة في الغرب.
    Diğerleri ise senin o çölde öleceğinden eminler. Open Subtitles وآخرون راهنوا بأنك ستموت هناك في الصحراء.
    Diğerleri ise yerleşim biriminden ayrılmak istemiyor. Open Subtitles وهم عائدون من مسافات بعيدة وآخرون لا يريدون ترك المستوطنة
    Bazı köleler bu ailelerde evli olur Diğerleri ise kefaret ödeyerek özgür kalırdı. Open Subtitles بعض العبيد يتزوج في هذه العوائل، وآخرون يدفعون فدية ليتحرّروا
    farklı yollardan edindiğimizi söylerler; ve diğerleri de, tıpkı annem gibi, benim materyalimi geçmiş hayatlardan alığımı söyler. TED وآخرون مثل أمي ، سيقولون اني احصل علي موادي من حياة سابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus