"وأصدقائكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • ve arkadaşların
        
    • ve arkadaşlarını
        
    • ve arkadaşlarının
        
    Her birinizle konuşmak istedim çünkü sen ve arkadaşların iyi mi diye merak ettim. Open Subtitles ‫أرتد التحدث اليكم جميعا لأني ‫اريد التأكد من أنك وأصدقائكِ بخير
    Kocan ve arkadaşların senin yüzünden acı çekebilir, tamam mı? Open Subtitles زوجكِ وأصدقائكِ سيعانون لأجل ذلك. إتفقنا؟
    Üzerinde mine çiçeği olmadığını nasıl bildin? Çünkü ben onu kullanmamaya ikna ettim. Sen ve arkadaşların beni öldürmeden hemen önce. Open Subtitles لأنّني من منعها عنه، قبل أن تقتليني وأصدقائكِ..
    Sen ve arkadaşlarını gerçek bir otopsinin nasıl olduğunu yakından görmeniz için adli tıp ofisine davet etmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أدعوكِ وأصدقائكِ لزيارة مكتب الطب الشرعي. لمشاهدة الأعمال الداخلية للتشريح حقيقي.
    Ama ayrıca babanı, kız kardeşini ve arkadaşlarını da seviyorsun. Open Subtitles ولكنكِ ايضًا تُحبي أباكِ وأُختكِ وأصدقائكِ
    Çünkü sen ve arkadaşlarının insan gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles لانني اريدكِ انتِ وأصدقائكِ ان تكونوا بشر
    Sen ve arkadaşların onu soymadığı sürece daha iyi olacak. Open Subtitles الملكة ستكون على ما يُرام إن توقّفتِ وأصدقائكِ عن سرقتها!
    Sen ve arkadaşların, istediğiniz hayatı seçmekte özgür olursunuz, gözlemciler olmadan. Open Subtitles أنتِ وأصدقائكِ ستكون لكم حرية في أن تعيشوا كما تشاءوا بدون مراقبين
    Her birinizle konuşmak istedim çünkü sen ve arkadaşların iyi mi diye merak ettim. Open Subtitles ‫أرتد التحدث اليكم جميعا لأني ‫اريد التأكد من أنك وأصدقائكِ بخير
    Bu hafta sonu için davet ettiğin insanlar senin ailen ve arkadaşların. Open Subtitles المدعوون بهذه العطلة هم عائلتكِ وأصدقائكِ
    Sen ve arkadaşların haklıydı. Open Subtitles أنت وأصدقائكِ كنتم مُحقين
    Bunun ani olduğunu biliyorum ama sen ve arkadaşların Hayden'i almama izin vermeliydiniz. Open Subtitles أعلم أنّ هذا مفاجئ. لكن جدر بكِ وأصدقائكِ تركي أحظى بـ(هايدن).
    Eğer sen ve arkadaşların insanların Dedikoducu Kız'a değer vermelerinin sebebi iseniz o zaman yarından başlayarak herkes senin hakkındakileri direk kaynağından okuyabilir bu da Dedikoducu Kız'ı alakasız yapar, değil mi? Open Subtitles إن كنت أنتِ وأصدقائكِ السبب الرئيسي الذي يجعل (الناس يهتمون بـ (فتاة النميمة فابتداءاً من الغد كل الناس يستطيعون أن يقرأوا عنكِ من المصدر مباشرة
    Kendini ve arkadaşlarını kurtarmak için onu onarman lazım, hızlıca. Open Subtitles يجب عليكِ إصلاحه بسرعة لإنقاذ نفسكِ وأصدقائكِ.
    Seni ve arkadaşlarını buraya getirmek zorundaydık Maia. Open Subtitles "كان يجب أن نحضركِ إلى هنا يا " مايا أنتي وأصدقائكِ
    Senin ve arkadaşlarının hiç şansı yok. Open Subtitles أنت وأصدقائكِ ليس أمامكم أي فرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus