"وأصدقائها" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadaşları
        
    • arkadaşlarını
        
    • arkadaşlarıyla
        
    • ve arkadaşlarının
        
    • ve dostları
        
    • arkadaşlarından
        
    • ve arkadaşlarına
        
    Evlenmesi için ailesi, arkadaşları ve hatta işten baskı görmüş ve berbat tercihler yapmaya itilmiş genç kadınlar tanıyorum. TED أعرف شابة تتعرض لضغط رهيب من أسرتها وأصدقائها وحتى في عملها لتتزوج، وهن مجبرات على القيام باختيارات فظيعة.
    1940 yılında kitapları ve sevgili arkadaşları eşliğinde yalnız öldü. TED لقد ماتت وحيدة عام 1940 بصحبة كتبها وأصدقائها الأعزاء.
    Amanda'nın üniversitedeki oda arkadaşını aradım. Beyaz Saray'daki arkadaşlarını aradım. Open Subtitles اتصلتُ بشريكة غرفة أماندا في الكلية، وأصدقائها في البيت الأبيض
    Ailesini ve arkadaşlarını bile ona karşı sürekli... farklı bakmasına neden olacak bir şey. Open Subtitles شيئًا ربما يجبر عائلتها وأصدقائها على النظر إليها بشكل مختلف إلى الأبد
    Evet, annem ve onun kaçık tiyatro okulundan arkadaşlarıyla bir cuma gecesi. Open Subtitles نعم، ليلة الجمعة مع أمّى وأصدقائها غريبى الأطوار من صف المدرسة العليا
    Carla ve arkadaşlarının bu aralar giydiklerine inanamazsın. Open Subtitles لن تصدق ما الذي تلبسه ابنتي كارلا وأصدقائها هذه الأيام
    Aileleri ve dostları silah ve patlayıcı maddeleri saklarlar... ve "güvenli ev" dediğimiz korunakları sağlarlar. Open Subtitles عائلتها وأصدقائها قاموا بتخبئة الأسلحة والمتفجرات... و أمنوا للمفجرين ما نطلق عليه "الملجأ الآمن"
    Annem ve arkadaşlarından saklanmak için daha iyi yerler olmalı. Open Subtitles أبي، لابد من وجود مكان أفضل للإختباء من أمي وأصدقائها
    Zoe ve arkadaşlarına bulaşmadığı için çok şanslılar. Open Subtitles زوي وأصدقائها محظوظون جدا لأنّهم لم يصابوا
    Eğer saygılarını sunmak istiyorsan haberin olsun, Alice teyzeyle arkadaşları gidiyorlar. Open Subtitles العمة أليس وأصدقائها يغادرون، إذا كنت تريد أن تدفع الجوانب الخاصة بك.
    Numaraların çoğu arkadaşları ve aile üyelerine ait. Open Subtitles تم التحقيق مع معضمهم وكانوا من أسرتها وأصدقائها
    Onun yaşında arkadaşları, okulu artı bir de boşanma... Open Subtitles في عمرها وأصدقائها ومدرستها زائداَ الطلاق
    arkadaşları ve akrabalarıyla nasıl da eğleniyor, şuna bak. Open Subtitles إنظري لها، تحظى بالكثير من التسلية مع عائلتها وأصدقائها
    Allison ve arkadaşları festivale yürüyeceklermiş. Open Subtitles أليسون وأصدقائها سيذهبون مشياً إلى المهرجان.
    Birkaç fotoğraf var. Bu o ve arkadaşları. Open Subtitles لا لدي بعض الصور لها وأصدقائها
    Tanıklar o gece orada kızınızı ve arkadaşlarını gördüklerini söyledi. Open Subtitles يقول الشهود بأنهم رأوا ابنتكِ وأصدقائها يدخلون ذلك المكان تلك الليلة
    Kaçmasını anlayabilirim ama aileni ve arkadaşlarını öldüğüne inandırmak? Open Subtitles قد أتفهم أمر هروبها لكن أن تجعل عائلتها وأصدقائها يعتقدوا أنها قد ماتت؟
    Ailesini ve arkadaşlarını sıkıştır. Open Subtitles مارس الضغوطات على عائلتها وأصدقائها
    Eğer kendini tutabilirsen annem ve arkadaşlarıyla daha uzun süre götürebilirsin. Open Subtitles اذا اردت البقاء كما انت سأشارك انا امي وأصدقائها في هذه الامور
    Ama bu, ailesinin ve arkadaşlarının bir gelecek sahibi olmadıkları anlamına gelmiyor, değil mi? Open Subtitles أن عائلتها وأصدقائها لن يكون لهم مستقبل، أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
    Aileleri ve dostları silah ve patlayıcı maddeleri saklarlar... ve "güvenli ev" dediğimiz korunakları sağlarlar. Open Subtitles عائلتها وأصدقائها قاموا بتخبئة الأسلحة والمتفجرات... و أمنوا للمفجرين ما نطلق عليه "الملجأ الآمن"
    Ailesinden ve arkadaşlarından bulduklarımla konuşmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت التحدث مع العديد من أفراد عائلتها وأصدقائها بقدر ما استطعت الوصول لهم
    Neden Anne'in ailesine ve arkadaşlarına Wilson'ın fotoğrafını göstermiyorsunuz? Gören birileri olabilir. Open Subtitles لمَ لا تقومان بتعميم صُورة (ويلسون) لعائلة (آن) وأصدقائها وتريا لو رآه أحد في الجوار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus