"وأضمن" - Traduction Arabe en Turc

    • garanti
        
    • temin
        
    Sonraki iki yılda da bütün öğrenim kredilerini ödeyeceğini garanti ederim. Open Subtitles عامين آخرين، وأضمن أنّك ستنتهي من جميع قروضك الدراسية وستوفر أموالا.
    Ve sana garanti ediyorum babana sıçmadığını kanıtlamak için uzun bir yolun olacak. Open Subtitles وأضمن لكِ أنكِ سوف تخوضين طريقاً طويلاً لتظهري لوالدكِ إنكِ لستِ فاشلة تماماً.
    Sana garanti ederim ki tüm hedefler... Ulusal güvenliğimizi sağlamak için. Open Subtitles وأضمن لك أن كل أهدافنا يشكلون تهديداً لأمننا العام
    Ve size garanti ediyorum bu odadaki her bir kişi bir gün Birleşmiş Devletlerin başkanı olacak. Open Subtitles وأضمن لكم ، أن كل واحد في هذهِ القاعة سوف يكون يوما ما رئيس الولايات المتحدة
    Sizi temin ederim ve tanrı adına yemini ederim ki oğlum iyi biridir. Open Subtitles وأضمن وأقسم لك بأغلظ الأَيمان أن ابني شخص جدير بهذا
    garanti ederim ki benim 25 yıllık tecrübem olmadan mükemmel bir mikrodalgayı yapamazsınız. Open Subtitles وأضمن لكم أن لولا الـ25 عام من خبرتي لما صممتم الفرن المثالي
    Tatlı dilli puştun teki ol, ve sana garanti ederim kotlarını hemencecik çıkartan kadınları kaldıracaksın çok manyak olacak. Open Subtitles كن شخص ناعم وأضمن لك ستري النساء حولك يخلعون بناطيلهم بسرعة لدرجة جنونية
    Ve sana garanti ederim ki küçük işkencelerinden pişman olmakla kalmaz üstünkörü bir biçimde yaptıklarının 10 katı daha fazla acı çekersin. Open Subtitles وأضمن لك أنك لن تندم وحسب عن كل تعذيب قمت به، لكن التعذيب الذي تنشره حولك عفوياً سيرتد إليك عشرة أضعاف.
    Madam oğlu intihar etmedi, ve ben o kimseyi öldürmedim size garanti, istismar edenler var Open Subtitles سيدتي إبنك لم يقتل نفسه وأضمن لكِ انه لم يقتل أي شخص، هناك من إستغله
    İki gün daha, dostum. garanti ederim param olacak. Open Subtitles ، يومان، وأضمن لكَ يارجل . أنّك ستحصل على المال
    - O çok değerli evlilik yeminlerinizi hatırlıyorum ve her birini bozduğunuza garanti veririm. Open Subtitles عن ماذا تتحدث؟ أنا أذكر عهود زواجكما الرائعة وأضمن أنكما حنثتما بكل واحدة منهم
    Pişman olmayacağınızı, ürünü iade etmeyeceğinizi garanti ederim. Open Subtitles ‫وأضمن لكم أنكم لن تندموا وستكونون راضين عنها
    garanti ederim "Onu mahkemeye çıkarın" pankartları bir gecede reklam panolarına döner. Open Subtitles وأضمن لك أن لافتات الإقالة ستصبح لوحات بين عشية وضحاها
    Sana garanti ediyorum ki her zamankinden daha canlı hissedeceksin. Open Subtitles وأضمن لكِ بأن هذا سيشعرك بالحياة أكثر مما سبق.
    Sabaha yeni gibi olacağını garanti ediyorum. Open Subtitles وأضمن لك أنه بحلول الصباح ستعود إلى سابق عهدك
    O zaman garanti ederim ki Teal'c'i bir daha göremezsiniz. Open Subtitles وأضمن لك أنك لن ترى تيلك مرة أخرى
    Sana mimari bir eser teslim edeceğini garanti ederim. Open Subtitles وأضمن لك أن بفضلها منزلك سيظهر في "أرشيتيكتورال ديجست"
    Bunları yaparken de kafanın rahat olacağından eminim, garanti veriyorum. Bütün bunları elinin tersiyle itecek misin? Open Subtitles وأضمن لك راحة البال، ألا تريد ذلك؟
    Huzur içinde uyuyacağınızı temin ederim. Open Subtitles أحلاماً سعيدة وأضمن لكم أنه يمكنكم أن تتطلعوا إلى رحلة إلى عالم مستقبليّ متطور
    Ve sizi temin ederim ki, benimle o ödemeyi bağdaştıramayacaksınız. Open Subtitles وأضمن لكِ، لن تتمكّني أبداً من ربطي بتلك الدفعة.
    Seni temin ederim kurallara uyarsan sen ve ailen çok daha güvende olursunuz. Open Subtitles وأضمن لك أن التزامكم بالقواعد .أأمن لك ولعائلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus