"وأعتقد أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • ve sanırım
        
    • ve galiba
        
    • Sanırım ben de
        
    • Ve bence
        
    • inanıyorum
        
    Katilin Nesbit'in tıbbi kayıtlarına erişimi varmış ve sanırım kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles وكان على القاتل الوصول لسجلات الطبية لنسبيت وأعتقد أنني أعرف من هو
    Avrupa bende şok etkisi yarattı, ve sanırım uyum sağlamak için derimi değiştirme ihtiyacı hissetmeye başladım. TED والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة.
    Müzikten hoşlanırım, bançoları severim, ve sanırım Steve Martin’in bunu çaldığını duymuştum. Ve dedim ki, yapabilirim bunu. TED أحب الموسيقى، وأحب آلات البانجو، وأعتقد أنني ربما سمعت ستيف مارتن يعزفها. أستطيع فعل هذا. وقلت ..
    Son zamanlarda aklımdan çok garip şeyler geçiyor, çünkü 40 yaşıma bastım ve galiba bunalıma giriyorum. Open Subtitles مؤخرا أغرب الأمور تدور في رأسي لأنني بلغت الأربعين وأعتقد أنني أواجه أزمة حياة
    Sanırım ben de ikinci bir şansı hak ediyorum, değil mi? Open Subtitles وأعتقد أنني أستحق فرصة ثانية ألا توافقونني؟
    Ve bence onu, bunu düşünmesi için ikna edebilirim. Open Subtitles وأعتقد أنني قادر على إقناعه بالتفكير في الأمر
    ve sanırım şüphelilere de ihtiyacım var. Evet. Bu listedekilerin de seyirciler arasında olmasını sağlayın. Open Subtitles وأعتقد أنني بحاجة للمشتبه بهم أجل ، تأكّدي أنّ هؤلاء الناس ضمن الحضور
    ve sanırım hangisi olduğunu biliyorum, hadi. Open Subtitles وأعتقد أنني أعرف من تكون، لذا تعالوا معي
    ve sanırım bunu pişmanlık duyduğum bir şey olarak hatırlayacağım. Open Subtitles وأعتقد أنني سأنظر إلى الخلف واتأسف وأعتقد أنني سأنظر إلى الخلف واتأسف
    ve sanırım ben o gece Victoria ile yemekteydim. Open Subtitles وأعتقد أنني تناولت العشاء مع فيكتوريا الليلة التالية
    Bu gece hayatımın en çılgın gecesini yaşadım... ve sanırım şunu öğrendim; Open Subtitles لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً
    Kızın arabasını otelde bulabileceğimi söyledi ve sanırım buldum. Open Subtitles قال إنني سأجد سيارة الفتاة في الفندق على الأرجح وأعتقد أنني فعلت
    Senin yetişkin bir kız olduğunu söyledi ve sanırım sana bir çocukmuşsun gibi davranıyordum. Open Subtitles كنت أفكر فيه كثيراً لقد قال أنكِ امرأة ناضجة وأعتقد أنني كنت أعاملكِ كطفلة
    Laboratuara gönderdim ve sanırım epey ilgini çekecek bir şey buldum. Open Subtitles أنا أرسلت لهم لتتبع، وأعتقد أنني وجدت شيء قد يثير اهتمامك أكثر. ما هذا؟
    Tüm gece sürecek ve sanırım orada bir de palyaço olsun isterim. Open Subtitles سيكون طوال الليل، وأعتقد أنني أريد مهرج هناك
    Tüm gece sürecek ve sanırım orada bir de palyaço olsun isterim. Open Subtitles سيكون طوال الليل، وأعتقد أنني أريد مهرج هناك
    Geçen Cumartesi bir araba bırakmıştım ve galiba içinde bir şey unutmuşum. Open Subtitles لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة
    ve galiba sana ne kadar öfkeli olduğumu anlamam için de bu kadar zaman gerekti. Open Subtitles وأعتقد أنني اكتشفت الأن كم أنا غاضب منكِ
    Daha iyi olan o yeri gördüm ama seslendiğini duyduğum için döndüm... ve galiba yardım edebilirim. Open Subtitles لقد رأيت مكان أفضل، ولكنني عدت هنا لأنني سمعتك تنادي وأعتقد أنني أستطيع المساعدة.
    Sanırım ben de olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles وأعتقد أنني قد أكون حيث ينبغي أن أكون.
    Sanırım ben de cinayet silahını elimde tutuyorum. Open Subtitles وأعتقد أنني أحمل سلاح الجريمة.
    Ve bence hayatımla devam etmeye hazırım. Open Subtitles وأعتقد أنني مُستعدة للمُضي قُدماً بحياتي
    İşimde belli bir seviye tutturmaya çalıştım ve bunu da başardığıma inanıyorum. Open Subtitles اقف شامخا في مهنتي، وأعتقد أنني حزت على هذا التقدير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus