Ben poker oynuyorum. O, "Go Fish" oynuyor Ve sanırım aç. | Open Subtitles | أنا ألعب البوكر، وهذا يلعب لعبة صغيرة، وأعتقد بأن هذا جائع. |
Ve sanırım bol miktarda mesleki kıskançlık da karışmış. | Open Subtitles | وأعتقد بأن هناك قدر معين من الغيرة المهنية متضمنه كذلك |
Şu karatahta tam şuradaydı, Ve sanırım tuzluk ve biberlik de yenilenmiş. | Open Subtitles | تلك السبورةِ كَانتْ هناك، وأعتقد بأن هزازات الملح والبهار قد تغيرا |
Sanıyorum ki arabama rastlayan o kurşun yanlışlıklaydı. | Open Subtitles | وأعتقد بأن تلك الطلقة على سيارتي كانت عن طريق الخطأ |
Çin'in büyümesini devam ettirebilmesi için politik reformların olmazsa olmaz olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعتقد بأن الإصلاحات السياسية باتت ضرورية بالنسبة للصين لتتمكن من المحافظة على نموها الإقتصادي. |
Ve sanırım onunla olmak hayatımda ilk defa beni güvende hissettirdi. | Open Subtitles | وأعتقد بأن تلك المرة الأولى في حياتي والتي أشعر فعلاً فيها بالأمان |
Ve sanırım sonraki aşamaya geçmek artık çok kolay olacak. | Open Subtitles | وأعتقد بأن هذا سيسهل الأمر قليلاً كي ندخل في الخطوة التالية. |
Ama nihayet olanları kabullenmeyi başardım Ve sanırım, bu beni daha güçlü kılacak. | Open Subtitles | لا , لكنني وأخيرا قادرة على تقبل ما حدث وأعتقد بأن هذا سيجعلني أقوى |
Ve sanırım erkek arkadaşı onu terk etmiş. Dört kişi için hazır değiliz. | Open Subtitles | .وأعتقد بأن صديقها الحميم قد تركها بسرعة، لم نضع مقعد رابع |
Yani, bilirsin, çoğu insan bunlar yapmaz Ve sanırım bu... | Open Subtitles | أقصد،تعلمين،معظم الناس ...لا يفعلون أي شيء ...وأعتقد بأن |
...herkes hayalleri için bir şansı hak eder Ve sanırım bu senin umutsuzca yanlış yönlendirilen ergen gulyabanilerini de kapsıyor. | Open Subtitles | "جينكز خان " كل شخصٍ يستحقُ فرصة بأحلامهم , وأعتقد بأن هذا يتضمن المراهقين المضللين الميؤوس منهم |
Ve sanırım bu onları ne oldum delisi etmişti. | Open Subtitles | وأعتقد بأن الأمر سينقلب عليهم |
Bayıldığım şu anki işime on beş yıldır devam ediyorum Ve sanırım Michelle ile tanışmak uzun zamandır başıma gelen en güzel şeylerden biri oldu. | Open Subtitles | لازلتُ أعمل في نفس القطاع, أحب وظيفتي دامت مدة عملي فيها لمدة تقارب الخمسة عشرة سنة. وأعتقد بأن لقاء (ميشيل) |
Ve sanırım biz bu yüzden kardeş olduk. | Open Subtitles | "وأعتقد بأن هذا سبب أخوتنا" |
Ve Sanıyorum Dean Kamen bir kaç yıl önce bu kolu TED'de sundu. | TED | وأعتقد بأن "دين كامين" قدمها إليكم في TED قبل بضعة سنوات. |
Ve, Sanıyorum ki kız kardeşim bana söylediğinden daha fazlasını biliyor. | Open Subtitles | وأعتقد بأن شقيقتي تعرف أكثر مما تبدي. |
Etrafta ayrıca oldukça yüksek dini cehalet olduğunu düşünüyorum. | TED | وأعتقد بأن هناك أيضاً الكثير من الأميّة الدينية. |
Papaları ve politikacıları hacklediler, ben bunun etksinin siteleri çökerten ya da hassas belgeleri sızdıran basit servis saldırısı inkarından daha büyük olduğunu düşünüyorum. | TED | وباختراق الباباوات والسياسيين، وأعتقد بأن تأثيرهم أكبر من مجرد هجمات لتعطيل الخدمات التي تجعل المواقع تنهار أو حتى لتسريب ملفات سرية. |