"وأمسك" - Traduction Arabe en Turc

    • tut
        
    • yakala
        
    • yakaladı
        
    • tuttu
        
    • kaptı
        
    • yakalayacağım
        
    • tutup
        
    Gözlerinin içine bak boynunun arkasından tut tek kelime etme ve dilinle ağzını sik. Open Subtitles أنظر إلى عينيها، وأمسك مؤخرة عنقها، ولا تقل أيّ شيء وبعدها مارس معها الجنس الفموي بلسانك.
    Bir elinle şuradan tut diğerini de şuradan. Open Subtitles ضع يدا هنا.. وأمسك بالأخرى هنا.
    Şimdi şu domuzları yakala yoksa baban yemekte seni yer. Open Subtitles أذهب وأمسك تلك الخنازير وإلا والدك سيأكلك في العشاء.
    Ne hissettiğini biliyorum. Peşlerine düş ve yakala onları. Open Subtitles اعرف ما تشعر به أذهب وراءهم يا "جيم" وأمسك بهم
    Ama 10 dakika içinde babam dışarı geldi, kolumu yakaladı ve beni alışılmadık bir şekilde tutarak odamıza götürdü. TED ولكن خلال 10 دقائق، خرج أبي وأمسك بي من ساعدي وقادني إلى داخل غرفتي بقبضة غير معهودة.
    Canı çok sıkkındı sonra birden bire gözlerini açıp elimi tuttu ve dedi ki... Open Subtitles .كان مغمياً عليه :وفجأةً فتح عينيه , وأمسك يدي وقال
    Tüfeğini kaptı ve kendini öldürdü. Open Subtitles وأمسك بندقية من أن رف بندقية وقتل نفسه.
    Kesinlikle çok çabalayıp yeni Kira'yı bulup onu yakalayacağım. Open Subtitles سأحاول جاهداً بالتأكيد إيجاد كيرا الجديد وأمسك به
    Bu adamı yakalayamayacağın tek yer burada elimi tutup ölmemi seyretmendir. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لن تقبضي على هذا الرجل هو الجلوس هنا وأمسك يدي مراقبتي أموت.
    Pekala. Baba, buraya gel ve şunu tut. Open Subtitles ‫حسنا، أبي، تعال إلى هنا وأمسك بهذا
    Öyle tut. Open Subtitles وأمسك بها عاليا.
    Bana dön ve omuzlarımı tut. Open Subtitles واجهني الأن وأمسك كتفاي
    Vazonun yanına geç ve yakala bunu. Open Subtitles أخرج الزهرية المغنية وأمسك هذه
    Beni ısıran sivrisineği yakala. Open Subtitles باعوضة قرصتني للتو، صح؟ اذهب وأمسك بها
    Tek elini bırak ve ipi yakala! Open Subtitles أبعد يديكَ عن السيارة وأمسك بالحبل
    Chris'i, onu izlerken yakaladı. Belki bizi de fark etmiştir. Open Subtitles وأمسك بكريس وهو يتعقبه وربما أحس به
    Beni yakaladı. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى الفراش. وأمسك بي.
    Bir yunus, balina köpek balığının arkasından önüne dolaştı, tuna balığını yakaladı getirdi, tam bana doğru baktı ve sallamaya başladı ve kuyruğundan başlayarak hepsini yuttu. Open Subtitles وهذا الدلفين جاء السباحة من وراء الجزء الأمامي من سمك القرش الحوت، وأمسك هذا التونة، وإحضارها وبدا الحق في وجهي وهزت ذلك،
    Sanırım Profesör dediği adam da dizini boynumun arkasına bastırıp elimi tuttu ki ağzımı kapayamayayım. Open Subtitles أظنّ أنّ الأستاذ ضغط بركبته على عنقي وأمسك رأسي بحيث لا أتمكّن من غلق فمي
    Kocaman bir balığı, eliyle tuttu. Bana uzattı. Open Subtitles ‫وأمسك بسمكة ضخمة وأعطاني إياها‬
    Birden makası kaptı ve boğazını kesti. Open Subtitles وأمسك مقصاً وشق حنجرته
    Mutfağa gitti ve bir bıçak kaptı. Open Subtitles ذهب إلى الـمطبخ وأمسك بسـكينا
    Kimse hiçbir şey eklemedikçe, 4. hareketi deneyip yakalayacağım. Open Subtitles مالم يكن هناك شخص ما يود اضفة شي أخر سأحاول وأمسك بالشخص الرابع
    "...ve elini tutup, ne kadar harika biri olduğunu söylemek... Open Subtitles وأمسك بك وأقول لك كم انت رائعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus