| Kaynaklarım var. Hadi ona tekrar dans etmesini sağlayacak biyonik bir uzuv üretelim. | TED | وأملك المصادر لم لا أصنع لها طرفاً آلياً؟ لتتمكن من العودة لحياة الرقص |
| Ayrıca bugün, cebimde seni bekleyen daha bir sürü süprizlerim var. | Open Subtitles | وأملك قدراً كبيراً من المزيد من المفاجآت في متجركم اليوم |
| İyi haberlerim ve kötü haberlerim var. | Open Subtitles | إسمعي، أملك أنباءاً سارة وأملك أنباءاً سيئة |
| Tek başıma üç çocuk büyütüyorum başarıyla yürüttüğüm bir işim ve tekerlek üzerinde olmayan üç odalı bir evim var. | Open Subtitles | أربّي ثلاثة أبناءٍ بمفردي، أقود استثماراً ناجحاً، وأملك منزلاً بثلاثٍ غرفٍ ليس على عجلاتٍ. |
| Bu saçma evde yaşıyorum, garajda 70 bin dolarlık mercedes'im var ve pizza ısmarlamaya bile yetecek nakitim yok, yani nasıl olur da... | Open Subtitles | أعيش في هذا البيت اللعين وأملك بنز بـ70 الف دولار ولا أملك النقود الكافية لطلب بيتزا لذلك كيف سوف.. |
| Genellikle Asperger sendromu yaşayan insanların çok karmaşık bir iç dünyaları vardır ve kendimden biliyorum, çok renkli bir kişiliğim var, zengin fikirlerim ve aklımda birçok şey var. | TED | أحد مميزات المصابين بمتلازمة أسبرجر هو أنهم يعيشون حياة داخلية معقدة. وأنا أعلم ذلك من نفسي، فأنا أتمتع بشخصية نابضة بالحياة، وأملك أفكارًا عظيمة، وهناك أشياء كثيرة تجول في عقلي. |
| 2. bir asistanım var, ama adını hatırlayamadım. | Open Subtitles | . وأملك مساعد آخر لكن لا أتذكر اسمه |
| - Deneyimli bir garsonum efendim. İyi referanslarım var. | Open Subtitles | انا نادل خبير ياسيدي، وأملك تزكيات جيدة |
| Ve sadece bir şey var. | Open Subtitles | وأملك الشيء المناسب لاستدراجه. |
| Ve bir antika dükkanım var | Open Subtitles | وأملك متجر للتحف |
| Ve adı Pam. Capitals'lara sezonluk biletim var. | Open Subtitles | اسمي (بام)، وأملك تذاكر للمباريات الكبرى بالموسم |
| İnan bana, bende 10 erkek enerjisi var. | Open Subtitles | وأملك طاقة 10 رجال |
| Ve hepsi içinde ehliyetim var. | Open Subtitles | وأملك رخصة لقيادتهم |
| bir kuaför salonum var. | Open Subtitles | وأملك صالون تجميل |
| Sende bu var bende de bu. | Open Subtitles | تملك العضلات وأملك العقل |
| Bu arada, kendi dükkanım var. | Open Subtitles | نعم,وأملك متجري الخاص الآن. |
| Size gözlerini dikip büyük beklenti ve umutla bir şeyler söylemenizi beklemesi ve sizin sadece sessizlikte paralize olmanız mı? | Open Subtitles | طريقة تحديقهن إليك؟ وإنتظارهن لك لتتحدث مع تطلّعاتك وأملك بأنكَ.. |
| Londra'da haberim olmayan tek bir toprak parçası bile yoktur ve ilk teklifi daima ben yaparım. | Open Subtitles | ليس هناك قطعة أرض مهجورة ..في لندنلاأعرف عنها . وأملك الحق فيها. |
| Bu nedenle bir çok iyi şeye ve bir çok iyi arkadaşa sahibim. | Open Subtitles | وأملك الكثير من الأشياء الجيدهـ والأصدقاء الرائعين بسبب ذلك. |