"وأنا فقط لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve
        
    Bebeğim, sadece sen Ve ben varız. Sen olmadan, bunun üstesinden gelemem. Open Subtitles عزيزتي، إنه أنت وأنا فقط لا أستطيع أن أفعل هذا بدونكِ
    Son günlerde düşündüm taşındım Ve bu şekilde devam edemeyeceğim. Open Subtitles هو فقط بأنّني أَرْمي ومُنعطف لعِدّة أيام وأنا فقط لا أَستطيعُ إِسْتِمْرار مثل هذا.
    Bak, burada oyunbozanlık yapmak istemiyorum... ama yarışmaya bir hafta kaldı... Ve bence şimdi bunun zamanı... Open Subtitles انظري أكره أن افسد شيئا لكن المسابقة بعد اسبوع وأنا فقط لا أعتقد .انهوقتمنأجل.
    Ve nereye gitmiş olabileceğini tahmin edemiyorum. Open Subtitles وأنا فقط لا أَستطيعُ تَخَيُّل أين ذَهبَ.
    Ve bu şartlar altında kutlama yapmanın uygun olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles وأنا فقط لا أعتقد أنه سيكون ملائم الإحتفال تحت هذه الظروف
    Ve bizi beklemenin iyi bir fikir olduğunu da düşünmüyorum. Open Subtitles وأنا فقط لا أعتقد هو فكرة جيدة لإنتظارنا
    Evet, vakit kaybıydı Ve daha fazla yapmak istemedim. Open Subtitles نعم لقد كان مضيعه للوقت وأنا فقط لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن
    Ve ne kadarına değerdi bilmiyorum Open Subtitles وأنا فقط لا أعلم كم هي يمكنها أنت تتحمل أكثر من ذلك
    Ve böyle bir antlaşmanın olduğu başka bir yer düşünemiyorum. Open Subtitles المعرفةللبشرية وأنا فقط لا يمكن التفكير في مكان آخر
    Şimdi onunla tanıştım Ve gözümü ondan ayıramıyorum. Open Subtitles ولكن الآن هنا هو، وأنا فقط لا يمكن أن تتوقف يحدق في وجهه.
    Ve artık erkek arkadaşlarıma bu fırsatı vermiyorum. Open Subtitles وأنا فقط لا أحب أن أدع أحبائي يذهبون بعيداً للغاية
    Ve dökmeyi kaldıramıyorum. Open Subtitles في كل مرة أذهب إلى البحر، أحمل رماد لها. وأنا فقط لا يمكن أن تتحمل لتبعثرها.
    Uygunsuz bir tahliyeydi Ve sanmıyorum ki... ..kampanyanızın son haftasını sorgulanarak geçirmek isteyin. Open Subtitles تم إخلائي بظلم, وأنا فقط لا أعتقد أنك ترغبين بأن يتم خلعك من منصبك خلال أسبوعك الأخير من الحملة
    Oyun 2-2 Ve çok kritik atışlar yapılıyor ama gözlerimi şu sivri kafalı adamdan alamıyorum. Open Subtitles إنها إثنان ضد إثنان من الجزء الثاني من الشوط وأنا فقط لا يمكنني رفع عيناي من ذلك الرجل ذو الرأس الطويل
    Ama yarın bizim yıldönümümüz Ve bunu sensiz geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لكن غدا هو عيد زواجنا وأنا فقط لا يمكن أن أتحمل فكرة أن اقضيه بدون تواجدك معي
    Ve bunun olduğuna inanamıyorum! Hem de tekrar! Open Subtitles وأنا فقط لا أستطيع أن أصدق يحدث هذا، مرة أخرى!
    Ve onun bir hayâl kırıklığı daha yaşamasını istemiyorum. Open Subtitles وأنا فقط لا أريد أن أخيب أملها مره أخرى .
    Ve ben senin bunlardan hangisi olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles وأنا فقط لا أعلم أيهما تنطبق عليك
    Bu aralar, okulla, ailemle Ve başka şeylerle çok meşgulüm. Open Subtitles أنا... أنا, أنا فقط مشغولة جدا بالمدرسة وعائلتي وأشياء وأنا فقط لا أظن
    Biliyor musun, Alaycı kurbanlarının gözlerini alıyor Ve az önce kendimi seninkilerden birinde bir sorun olduğunu farketmekten alamadım. Open Subtitles تعرف، "الموبّخ" يأخذ عيون ضحاياه، وأنا فقط لا أستطيع المساعدة لكن لاحظت بأنّ لديك شيء خاطىء بإحدى عينيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus