"وأنتما" - Traduction Arabe en Turc

    • Siz
        
    • İkiniz
        
    • ikiniz de
        
    • Sizler de
        
    • sizi
        
    • ve sizin
        
    Bir oda tutalım, Siz de beni karpuz gibi yarın. Open Subtitles ننزلق الى غرفة وأنتما الأثنان تشقوني شق مثل جوز الهند؟
    Herkesten çok Siz karasevdalı aptallar onun bu bağlılığını takdir etmelisiniz. Open Subtitles وأنتما من بين الحمقى الولهانين عليكما أن تطريا على حبّه الشديد
    Her şey akıyordu, duygular gittikçe kabarıyordu ve Siz ikiniz cinsel ilişkiye girdiniz. Open Subtitles كان كل شيء في حالة تغير مستمر، كانت المشاعر متأججة، وأنتما حظيتما بالجنس
    Haftalardır uzatıyorum ama ikiniz de bariz biçimde sessiz kaldınız. Open Subtitles تركته يكبر منذ أسابيع، وأنتما الاثنان بكل وضوح صامتان بشأنه.
    Ve Siz ikiniz, sadece katılmamakla kalmıyorsunuz, olayı anlatırken neredeyse aynı sözcükleri kullanıyorsunuz. Open Subtitles وأنتما ليس مجرد متفقان بل تستخدمان نفس العبارات أيضاَ
    Siz de beni takip edin. Ve eğer bebeğin saçıda morsa... Open Subtitles وأنتما اتبعاني وإذا كان شعر الطفلة أرجوانيا..
    Siz ikiniz sezonun en çok umut veren adamlarısınız. Open Subtitles وأنتما اللاعبان الأكثر وعودا هذا الموسم حتى الأن.
    Eminim Siz küçükken birbirinizin saçını da yolmuşsunuzdur. Open Subtitles أراهنك بدولارين على أنكما أثناء تعارككما وأنتما أطفال كنتما تسحبان شعركما
    Ben hizalayayım, Siz eritin. Open Subtitles حسناً، أنا سأعد التلسكوب وأنتما أذيبا المرايا
    Burada, yabancı bir dünyada mahsur kaldık ve Siz neyi tartışıyorsunuz? Open Subtitles هانحن الآن عالقون على كوكب غريب وأنتما تتنافسان على السلطة
    Bir polisle dokuz yıl evli kaldım. Siz polis değilsiniz. Open Subtitles فلقد تزوجت بشرطي لتسع سنوات وأنتما لستما شرطيين
    Kathy'yle ben buradan gideceğiz. Siz şu tarafa bakın. Open Subtitles . كاثي وأنا سنسلك هذا الطريقِ . وأنتما ستسلكان هذه الطريق
    Ben de Siz sevişirken gözlerimi mi kapatacağım? Open Subtitles وأنا أبحث عن الطريق الآخر منذ متى وأنتما تمارسان الجنس في المكتب؟
    Annem memnun olacak, içeri buyurun. Ve Siz defolun! Open Subtitles ستسعد أمي أدخل ولا عليك، وأنتما خرجا من هنا
    Annem memnun olacak, içeri buyurun. Ve Siz defolun! Open Subtitles ستسعد أمي أدخل ولا عليك، وأنتما خرجا من هنا
    Tamam ben röntgeni hallederim, Siz ikiniz ekokardiyografiyi halledin ve sonra üçümüz burada buluşup karın tomografisiniz halledelim. Open Subtitles سآخذ الأشعة, وأنتما الاثنين اعملوا على تخطيط القلب ومن ثم ثلاثتنا سنجري الفحص الجوفي المقطعي
    Siz ikiniz, altını alın. Siz ikiniz, benimle gelin. Open Subtitles . أنتما الأثنان أحموا الذهب . وأنتما تعالوا معى
    Ikiniz birlikte güzel dans ediyorsunuz. Open Subtitles أتعرف , أنتما الأثنان كنتما رائعان وأنتما ترقصان معاً
    Ben, Kızıl Baron von Richthoven ve Sizler de, en iyi ve en sarışın dostlarımın bir çoğunun çok değerli Alman kanını dökmekten sorumlu iki İngiliz pilotusunuz. Open Subtitles أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة
    sizi yeniden birlikte görmek güzel hala benzer kıyafetleri giyerken. Open Subtitles يسرني رؤيتكما وأنتما معاً مرة أخرى مازلتما ترتديان ملابساً متشابهة
    ve sizin bir bebeğiniz olacak. Ya işler yolunda gitmezse? Open Subtitles وأنتما ستنجبان طفلاً ماذا إن حدثت مشكلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus