"وأود أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • isterdim
        
    • istediğim
        
    • olsa
        
    • olsaydı
        
    • Keşke
        
    • istedim
        
    • Yerinde olsam
        
    • Ayrıca
        
    • çok isterim
        
    • tercih ederim
        
    Adım Ursus Wehrli, bugün sizlere "Sanatı Toparlamak" adlı projemden bahsetmek istiyorum. TED اسمي أورسوس فيرلي، وأود أن أتحدث إليكم اليوم عن مشروعي، ترتيب الفن
    İnsan hakları derneğinin yeni başkanı, olarak hepinize hoşgeldiniz demek istiyorum. Open Subtitles حقوق الإنسان المنظمة ، وأود أن أرحب كنت هنا جميعا اليوم.
    Ve daha iyi hissetmeni sağlamak için yapabileceğim bir şey olsun isterdim. Open Subtitles وأود أن كان هناك شيء يمكنني القيام به لجعلكِ تشعرين بشكل أفضل
    Burada gerçekten vurgulamak istediğim, tüm bu resimler kişisel kameranızla çektiğiniz fotoğraflar gibi olan günlük fotoğrafların parçalarının bir araya getirilmesiyle oluşturuldu. TED وأود أن اؤكد هنا أنّ جميع هذه الصور تم صنعها بجمع قطع صغيرة من صور ملتقطة يوميًا، كالتي تلتقطونها باستخدام كاميراتكم الخاصة.
    Şimdi, eğer imkanım olsa bu insanlara iki soru sorardım. İlk soru şu: TED الآن، لدي سؤالان وأود أن أسأل هؤلاء الناس إذا أتيحت لي الفرصة للقيام بذلك.
    Bende öyle öyküler olsaydı benim de çenem hiç düşmezdi. Open Subtitles إذا كان لي تلك القصص، وأود أن أسمع نفسي اعتقد.
    Keşke bunu size ispatlamamın bir yolu olsaydı. Open Subtitles وأود أن هناك طريقة ما أستطيع اثبات ذلك لكم
    İnanamadım, ve küçük parçacıkları dikkatlice inceleyip, fotoğraflarını çekmek istedim. TED لم أصدق ذلك، وأود أن أحلل بعضا من القطع الصغيرة وأستفيد منها وآخد بعض الصور.
    Eğer Yerinde olsam mücevherciye geri verirdim. Open Subtitles وأود أن أعتبر أن يعود إلى المجوهرات لو كنت لك.
    Bu iki eve kamera ve dinleme aleti koymak istiyorum. Open Subtitles وأود أن أقوم بتركيب آلات وكاميرات مراقبة في هذان البيتان
    Eğer dinlemek istersen sana biraz zorlu nasihat vermek istiyorum. Open Subtitles وأود أن أمنحك نصيحة صعبة إذا كنت ترغب في سماعها
    Yarın akşam bir yemek düzenliyorum ve bize katılmanızı istiyorum. Open Subtitles إني أستضيف حفل عشاء ليلة الغد، وأود أن تنضمي إلينا.
    Yani bu zorluğu seninle paylaşıyorum ve zaferini de paylaşmak istiyorum. Open Subtitles والذي يعني أنني أشاركك هذا التحدي، وأود أن أشاركك إنتصارك أيضاً.
    Sözleşmemde garip bir şey buldum ve neden kovulduğumu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles وجدت بنداً غريباً في عقدي وأود أن أعلم إن تم طردي
    ASL öyle bol bir hazine ki aynı deneyimlere sizin de sahip olmanızı isterdim. TED تعتبر لغة الإشارات كنزاً ثميناُ وأود أن تحضوا بنفس التجربة.
    Size 10'a 9 skorla bilimin kazandığını, günü kurtardığını, açıkladığını söylemek isterdim. TED وأود أن أقول لكم أنه في 9 مرات من أصل 10 يفوز العلم، وينقذ اليوم، ويفسر كل شيئ.
    İstediğim an kaçabilirdim ama siz palyaçolara göz kulak olayım diye burda kalayım dedim. Open Subtitles أنا يمكن أن يكون هرب في أي وقت، لكن اعتقد وأود أن عصا حول لإبقاء العين عليك المهرجين.
    Bu çıkık elmacık kemiklerini nerede olsa tanırım. Open Subtitles وأود أن تعتبر تلك عظام عالية في أي مكان.
    Ve bilmeni isterim ki, eğer param olsaydı, ona öder ve işi bitirirdim. Open Subtitles وأود أن تعرفي انه اذا كنت امتلك المال لدفعته وأنهيت الأمر
    Keşke senin gibi 10 adamım daha olsaydı. Open Subtitles وهذا ما يسمى اتخاذ المبادرة ، يابني وأود أن يكون لدي عشرة مثلك
    Diğer taraftan akrabamız buradaymış. Saygılarımı sunmak istedim. Open Subtitles لدينا قريب من الجانب الآخر هنا، وأود أن دفع الاحترام.
    Ha, ya Pamuk? Senin Yerinde olsam töre denen şeyi kurcalardım. Open Subtitles إذا كنت أنت وأود أن أتساءل حول جرائم الشرف.
    Ayrıca bunun karmaşık, tahmin edilemez işlerde ve büyük problemleri çözmede gerekli bir şey olduğunu düşünüyorum. TED وأود أن أعرض لكم أنه أمر مهم جداً للعمل المعقد والذي لا يمكن توقعه ولحل المشاكل الكبيرة.
    Hıristiyan olmanın iyi bir şey olduğunu okula göstermeyi çok isterim. Open Subtitles وأود أن أري طلاب المدرسة أنه من الرائع أن تكون نصرانيا
    Ben yaşça büyük, sofistike bir geyle çıkmasını tercih ederim. Open Subtitles وأود أن بدلا لها تاريخ بعض متطورة ، رجل كبير السن مثلي الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus