"وأية" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Sanıyorum ki makineler kalıba zarar verecek kadar güçlü ve baskı sonrasındaki her paranın üzerinde çarpışma izi oluyor. Open Subtitles أتصور أن الآلات قوية بما يكفي لإتلاف القوالب فعلاً، وأية قطعة نقدية تُدمغ بعد ذلك ستكون عليها آثار التصادم.
    Hangi hücrelerimizin hangi hastalığa etkisi olduğunu öğrenmemiz gerekiyor ve o hücrelerdeki hangi moleküllerlerin hangi hastalığa etkisi olduğunu. TED نحتاج أن نعرف أي من خلايانا تتعلق لكل مرض، وأية جزئيات في هذه الخلايا تتعلقُ لكل مرض.
    Soru bu sınırları nasıl değiştireceğimizdir, ve hangi çizgilere odaklanmalıyız. TED السؤال هو كيف نغير من تلك الحدود , وأية خطوط بالضبط نركز عليها ؟
    Sen, sen gidip doktor olacaksın ve kanseri ya da yeni hastalıkları tedavi edeceksin. Open Subtitles يمكنك أن تصبح طبيبا وتعالج الأمراض مثل السرطان وأية أمراض أخرى مهما كانت
    ve kanıtlarınız size kendi karımın arabasına sabotaj yaptığımı mı söylüyor? Open Subtitles وأية أدلة تخبرك بأنني سوف أخرب سيارة زوجتي ؟
    Tamam siz ikiniz, burada çalışan ve elmasın kasada olduğunu bilen herkesten olay anında nerede olduklarını öğrenin. Open Subtitles حسناً، اريد حجة غياب من كل شخص يعمل هنا وأية أحد يعرف ان القلادة كانت بالقبو
    Dudaklarından, yanaklarından, kalçasından, saçlarından, serviksten olay olurken giydiği iç çamaşırından, kadının üzerindeki bulunan yabancı kıllardan ve son zamanlarda kullandıkları taraklardan alınan örnekler. Open Subtitles من شفتيها وخديها وفخذيها وشعرها، ومن عنق الرحم والملابس الداخلية التي كانت ترتديها وأية آثار من الرجل وجدوها في جسدها
    Ayrıca baruta, yapışkan banta, bulabileceğiniz her bataryaya ve biraz da fıstık ezmesine ihtiyacım olacak. Open Subtitles وسأحتاج لبارود من 12 رصاصة وشريطٌ لاصقٍ وأية بطاريات قد تحصل عليها وبعض زبدة الفول السوداني
    Ne yediği, hangi ilaçları aldığı, nereli olduğu ve nerelere gittiği. Open Subtitles أي طعام تناوله حامل المرض، وأية عقاقير قام بتجربتها، من أين جاء، وأية أماكن إرتادها.
    Bagajlarınız ve seyahatlerinizde hangi bavulları tercih ettiğinizi soracaktım. Open Subtitles حسناً, لقد كنت سأسألك عن الأمتعة وأية حقائب تفضلينها وقت السفر
    Bilinen iş ilişkilerini ve kayda geçen buluşma yerlerini öğrenmeliyim. Open Subtitles كل شركائه المعروفين حديثًا وأية أماكن اجتماعات موثقة
    ve bu sistemin kötüye kullanılması durumunda korunmaya geçeriz Open Subtitles وأية إساءة لأستخدام النظام سيشتت خط الدفاع الوحيد بالبلدة...
    Bu bildiri bir saat önce yayınlandığından beri St. Louis Beyaz Saray'ı bir nevi içine kapandı ve ne yardımcılarından bir yorum ne de Başkan'ın dediklerine bir onaylama geldi. Open Subtitles منذ صدور هذا البيان قبل ساعة، سانت لويس البيت الأبيض لا يزال على تأمين الظاهري، مع أي تعليقات من مساعديه وأية معلومات إضافية
    Bağışları da askıya alıyor ve destekçilerimizin Kızılhaç'a ve diğer kasırga yardım kuruluşlarına bağış yapmalarını rica ediyoruz. Open Subtitles وسنعلق أيضاً أية تبرعات, ونشجع راعينا بالتبرع للصليب الأحمر "وأية وكالة للإغاثة من الإعصار"
    Sana gelince baba benim rahatsız edici varlığım olmadan cennetin sıkıcılığının tadını çıkar ve tek suçu özgür olmayı istemek olan tüm kadınların varlığı olmadan. Open Subtitles بالنسبة لك يا أبي، يمكنك الاستمتاع بالنعيم المقفر بدون وجودي المزعج وأية امرأة أخرى كانت جريمتها الوحيدة هي رغبتها في التحرر
    "Patlayıcı olarak kullanılabildiği gibi, alevlerin boyutunu ve şeklini kontrol edebilmenize olanak sağladığı için, yıkım işlerinden ve orman yangınlarını durdurmaya kadar pek çok farklı durumda kullanılabilir." Open Subtitles "بإمكانك إستخدامه كجهاز تفجيري, لكن أيضاً بإمكانك أن تستخدمه في أية وضعية" "تحتاج فيها أن تتحكم بشكل وحجم النار فيها" "مما يجعله مفيداً في حرائق الغابات هدم المباني, وأية وضعية"
    Sonra bir yayın arabası gelir ve evden sağ çıkanlardan biri CNN'e çıkıp kötü adamların biz olduğunu söyler. Open Subtitles هذا ما سيحصل اذا وصل الخبر لمحطات الاخبار وأية واحد من هؤلاء الناس سيخرج من هنا على قيد الحياة... سيذهب الي سي ان ان ويقول باننا نحن الأشرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus